Emilie-Claire Barlow — De Conversa Em Conversa 가사 및 번역
이 페이지에는 Emilie-Claire Barlow의 노래 "De Conversa Em Conversa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vivendo dessa maneira
Continuar?
Besteira não adianta não
O que passou?
Poeira
Deixa de asneira que eu não sou limão
Foi de conversa em conversa
Você vai arranjando um meio de brigar
Foi de palavra em palavra
Você estar querendo? nos separar
Parece at? que o destino
Uniu-se com você so pra me maltratar
? cada dia que passa
? mais uma tormenta que eu deixei ficar
Nossa viver não adianta
? melhor juntarmos nossos trapos
Arrume tudo que? seu
Que vou separando os meus farrapos
Vivendo dessa maneira
Continuar? besteira não adianta não
O que passou? poeira
Deixa de asneira que eu na sou limao
Não sou limao e não
Não sou limao e não
Não sou limao e não, não, não, não
가사 번역
이 방법을 생활
계속?
헛소리는 아무 소용이 없다
무슨 일이야?
먼지
내가 레몬이 아니라는 걸 망치지 마
그것은 대화에서 대화에 갔다
당신은 싸울 수있는 방법을 찾을 수 있습니다
그것은 단어에서 단어로
원하는거야? 우리를 분리
에서처럼 보이는? 그 운명
너와 단결해서 날 오해한거야
? 매일 지나가는
? 또 다른 폭풍은 내가 서 보자
우리의 삶은 아무 소용이 없다
? 우리가 함께 우리의 넝마를 얻을 더 나은
짐 싸라고? 그의
내 누더기를 분리한다고
이 방법을 생활
계속? 헛소리는 아무 소용이 없다
무슨 일이야? 먼지
이 난장판 좀 치워줘
난 리마오가 아니야
난 리마오가 아니야
전 리마오가 아니에요