Emilie-Claire Barlow — The Beat Goes On/Soul Bossa Nova 가사 및 번역

이 페이지에는 Emilie-Claire Barlow의 노래 "The Beat Goes On/Soul Bossa Nova"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Drums keep pounding a rhythm to the brain
La da da da dee, la da da da da
Charleston was once the rage, uh huh
History has turned that page, uh huh
The mini skirt’s the current thing, uh huh
Teenybopper is a newborn king, uh huh
And the beat goes on
The beat goes on
Drums keep pounding a rhythm to the brain
La da da da dee, la da da da da
The grocery store’s a super mart, uh huh
Little girls still break their hearts, uh huh
Oh, well, the men still keep on marching off to war
Electrically they keep their baseball scores
And the beat goes on
The beat goes on
The beat goes on and on and on
And the beat goes on
Grandmas sit in chairs and reminisce
Boys still chasing girls to get a kiss
Well, the cars keep going faster
And faster all the time
A bum still cries
«Hey buddy, have you got a dime?»
And the beat goes on
The beat goes on
Drums keep pounding a rhythm to the brain
La da da da dee, la da da da da
And the beat goes on
The beat goes on
The beat goes on and on and on
And the beat goes on
And the beat goes on
The beat goes on
Drums keep pounding a rhythm to the brain
La da da da dee, la da da da da

가사 번역

드럼 뇌에 리듬을 두드리는 유지
라 다 다 디 라 다 다 다
찰스톤은 한때 분노했었지
역사는 그 페이지를 바뀌 어 어
미니 스커트가 현재고
조그마한 보퍼는 신생아로
그리고 비트에 간다
비트 계속
드럼 뇌에 리듬을 두드리는 유지
라 다 다 디 라 다 다 다
식료품점은 슈퍼마트야
어린 소녀는 여전히 자신의 마음을 휴식,어 허
아,글쎄,사람들은 여전히 전쟁을 행진 계속
전기적으로 그들은 야구 점수를 유지합니다
그리고 비트에 간다
비트 계속
비트 계속적으로 계속된다
그리고 비트에 간다
할머니는 의자에 앉아 회상
소년은 여전히 키스를 얻기 위해 여자를 쫓는
음,자동차는 빨리 계속
그리고 빠른 모든 시간
부랑자는 여전히 울고
"이봐 친구,당신은 한푼도 있나요?»
그리고 비트에 간다
비트 계속
드럼 뇌에 리듬을 두드리는 유지
라 다 다 디 라 다 다 다
그리고 비트에 간다
비트 계속
비트 계속적으로 계속된다
그리고 비트에 간다
그리고 비트에 간다
비트 계속
드럼 뇌에 리듬을 두드리는 유지
라 다 다 디 라 다 다 다