Emily Haines & The Soft Skeleton — Detective Daughter 가사 및 번역
이 페이지에는 Emily Haines & The Soft Skeleton의 노래 "Detective Daughter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She was calling around to find half an hour.
She walked right into my mirror.
Said she’s here to waste time,
I said, «That's fine.»
listen:
to thy self be true
to thy self be true
to thy self be true
Every thread, every hair rearranged to resemble you.
You could help her!
Detective daughter copy — please don’t be me.
There are so many skirts under the table.
None of these long legs are mine.
She calls around, finds me crying.
Wish I were capable of lying sometimes.
Hide out.
Love is hell, hell is love.
Hell is asking to be loved.
Hide out and run when no one’s looking.
She’s still calling around to find half an hour.
She’ll always have a place in my mirror.
She’s got no more time now she wants mine but I’m all out too,
to thy self be true to thy self be true to thy self be true
가사 번역
30 분 전에 전화했어요
그녀는 내 거울에 바로 걸어 갔다.
시간낭비하러 왔대,
나는 말했다,"괜찮아.»
들어 봐:
당신의 자아에 진실하십시오
당신의 자아에 진실하십시오
당신의 자아에 진실하십시오
모든 스레드,당신을 닮은 재 배열 된 모든 머리.
당신은 그녀를 도울 수!
형사 딸 복사-제발 나 하지 마십시오.
테이블 아래에 치마가 너무 많아
이 긴 다리는 내 것이 아닙니다.
내가 우는 걸 보고 전화했어
가끔 거짓말을 할 수 있었으면 좋았을 텐데
숨어요
사랑은 지옥,지옥은 사랑이다.
지옥은 사랑받길 원해
아무도 안 보고 도망가
그녀는 여전히 반 시간을 찾기 위해 주위를 호출하고 있습니다.
그녀는 항상 내 거울에 자리 잡을거야.
그녀는 이제 더이상 시간이 없어 그녀는 내 것을 원하지만 나는 모두 나갈거야,
네 자아에게 진실하라 네 자아에게 진실하라 네 자아에게 진실하라