Emily Loizeau — Dis Moi Que Toi Tu Ne Pleures Pas 가사 및 번역

이 페이지에는 Emily Loizeau의 노래 "Dis Moi Que Toi Tu Ne Pleures Pas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Les roses pâlissent
Mes yeux se plissent
Il pleut depuis décembre
Et j’ai tant pleuré
Mon fiancé
Que mes joues sont fanées
Mais dis-moi que toi tu ne pleures pas
Car chaque jour qui s’en va
M’amène un oiseau qui vole pas
Dis-moi que toi tu ne pleures pas
Si ou lé anvi vavang
Biny dann lo mon lang
La pli i kayanm vin désanm
Na ti zak zinzanm
Dann boukané
Out mavouz wa fané
Lés klav va zwé si son roulér
Titav wa kakay son doulér
Maloya dann pyano poulér
Po tir bav soval lav son lonér
Je pleure chaque jour
Tu es si loin
Tu sais que je ne t’aime point
Point comme les amoureux
Qui s’aiment d’amour
Ceux qui s’aiment pour toujours
Mais dis-moi que toi tu ne pleures pas
Car chaque jour qui s’en va
M’amène un oiseau qui vole pas
Dis-moi que toi tu ne pleures pas
Kafé rouz los an Dann vyé grèg lo tan
Sa mon blouz i koul dann boukan
Ma avann largamas mon maloya lamour
Ta gout kinn in lo klér la cour
Lés klav va zwé si son roulér
Titav wa kakay son doulér
Maloya dann pyano poulér
Po tir bav soval lav son lonér
La Terre s’endort
Je creuse dehors
Un tombeau pour la rose
Trois mille pieds sous terre
Une rose tremière
Peut-elle vivre sans lumière
Trois mille pieds sous terre
Une rose tremière
Peut-elle vivre sans lumière

가사 번역

장미가 창백해진다
내 눈 주름
12 월 이후로 비가 왔습니다
그리고 나는 너무 많이 울었다
내 약혼자
내 뺨은 빛나
하지만 울지 마
매일매일
날지 않는 새를 가져와
울지 마
이 경우 또는 레 앙비 바방
비니 단 로 몬 랑
더 플리 I 가얌 빈 데산
Na ti Zak zinzanm
Dann boukane
아웃 마부즈와파네
Les klav 는 롤링 경우 zwe 간다
티타브 와 카케이 그녀의 고통
말로야 단 피아노 풀레
Po 샷 bav 소발 lav 아들 외톨이
나는 매일 울고
당신은 멀리 떨어져 있습니다
난 널 사랑하지 않아
연인과 같은 포인트
누가 사랑으로 서로 사랑
서로를 영원히 사랑하는 사람들
하지만 울지 마
매일매일
날지 않는 새를 가져와
울지 마
카페 루즈 안 잔 비예 그레그 그래서
사 몬블루즈 이 콜 댄 부칸
내 큰 바나 내 말로야 라모르
Lo klér 코트의 타 통풍 킨
Les klav 는 롤링 경우 zwe 간다
티타브 와 카케이 그녀의 고통
말로야 단 피아노 풀레
Po 샷 bav 소발 lav 아들 외톨이
지구는 잠
나는 밖에 파고
장미 한 무덤
지하 3 천 피트
떨리는 장미
그녀는 빛없이 살 수 있습니까
지하 3 천 피트
떨리는 장미
그녀는 빛없이 살 수 있습니까