Emily Wells — Symphony 3: The Story (featuring Count Bass D) 가사 및 번역
이 페이지에는 Emily Wells의 노래 "Symphony 3: The Story (featuring Count Bass D)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Eh eh, you never, never know.
Eh eh eh, you never, never know.
Eh eh eh, you never, never know.
Eh eh eh, you never, you never know.
Eh eh, you never, never know.
Eh eh eh, you never, never know.
Eh eh eh, you never, never know.
Eh eh eh, you never, you never know.
Eh eh, you never, never know.
Eh eh eh, you never, never know.
Eh ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
I was just a shorty wanna make some sound,
Never knew I heard it goin' round and round
So I learned to play a little bit of violin,
But most of all, I learned how to li-l-l-listen.
Round about thirteen, I got real bold.
Made a little tape, and that tape I sold.
Recorded in the basement of some shady guy,
So I had to tell him fuck you very much and buh-bye.
Then came (?), they really tried to sell it You’ll be rich and famous if you only make a record
That has a lot of fluff. And don’t forget the hooks.
Babe, just stick with us, and they’ll be writin' books.
Ah, I couldn’t do it, so I headed for the coast.
Homeless and remote, I learned how to float.
And then I found my love, and the one I call my son.
We live love forever, it’s only just begun.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Lost on a teenage sea, wound up in Tennessee,
Lost on a teenage sea, wound up in,
Free, I landed on my feet, thanks to beats.
Free, I landed on my feet, thanks to.
But here is something you were not told,
(?) cannot be pigeon-holed.
Divineness and Wells, the stories she cleverly tells,
Hillbillies versus the business of Beverly Hills.
Another concept we all must ponder,
Absence of genre makes the art grow fonder.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
Ah ah, you never, never know.
Ah ah ah, you never, you never know.
가사 번역
어,어,당신은 결코,절대 모릅니다.
어 어 어,당신은 결코,결코 알지 못합니다.
어 어 어,당신은 결코,결코 알지 못합니다.
어,어,어,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
어,어,당신은 결코,절대 모릅니다.
어 어 어,당신은 결코,결코 알지 못합니다.
어 어 어,당신은 결코,결코 알지 못합니다.
어,어,어,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
어,어,당신은 결코,절대 모릅니다.
어 어 어,당신은 결코,결코 알지 못합니다.
어 아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
그냥 쇼티여서,
계속 그렇게 될 줄은 몰랐네
그래서 바이올린을 조금 배웠어요,
그러나 무엇보다도,나는 li-l-l-듣는 방법을 배웠다.
열세 살쯤 되면 난 대담해졌어
내가 팔았던 테이프도 만들었고
어떤 수상한 남자의 지하실에 녹음된,
그래서 나는 그에게 당신을 아주 많이 섹스하고 작별 인사를해야했다.
그런 다음(?),그들은 정말 당신이 단지 기록을 만들 경우 풍부하고 유명한 수 있습니다 그것을 판매하려고
즉 보풀이 많이 있습니다. 그리고 후크를 잊지 마세요.
자기,그냥 우리랑 같이 있어 그럼 책을 쓰게 될 거야
할 수가 없어서 해안으로 갔어
노숙자와 원격,나는 떠 방법을 배웠습니다.
그리고 난 내 사랑을 찾았고 내 아들을 불렀어
우리는 영원히 사랑을 살고,그것은 단지 시작입니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
에 손실 십대 바다,상처 테네시,
10 대 바다를 헤매다가,
무료,나는 비츠 덕분에 내 발에 착륙했습니다.
무료,나는 덕분에 내 발에 착륙했습니다.
하지만 여기에 당신이 을 말하지 않았다 뭔가,
(? 비둘기 숨어 있을 수 없습니다.
그녀가 영리하게 말하는 점과 우물,이야기,
비벌리 힐스 사업 대 힐스.
우리 모두가 숙고해야 할 또 다른 개념,
장르의 부재는 예술이 더 귀여워 성장 할 수 있습니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.
아 아,당신은 절대 모릅니다.
아 아 아,당신은 결코,당신은 절대 모릅니다.