Emma Marrone — Senza averti mai 가사 및 번역

이 페이지에는 Emma Marrone의 노래 "Senza averti mai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Non dirmi no
ti sto chiedendo solo un attimo,
a corto di te
le mie giornate sono ruggine,
lascia che sia
l’unico errore da rifare,
lasciami tua

Che cosa c’è
oltre le cose che non dici te?
sei fatto cosi, parli con quei tuoi occhi fragili
a modo mio io cerco un film da lieto fine
senza un addio

Non so stare a guardare
cosa c’è da aspettare?
tu che ritorni e te ne vuoi già andare,
devo fare qualcosa,
forse tabula rasa,
ricominciare
poi sentirmi a casa,
amore inaccettabile,
sei sempre inarrivabile,
mi chiedo se sia giusto
averti ad un passo
senza averti mai?

Non un perché al mio incessabile bisogno di te
mi sento così come una scelta da non prendere
fai tutto tu,
quasi ti lasci avvicinare
e poi non vuoi più

Non so stare a guardare
cosa c’è da aspettare?
tu che ritorni e te ne vuoi gia andare
devo fare qualcosa
forse tabula rasa
ricominciare
poi sentirmi a casa

Amore inaccettabile
sei sempre inarrivabile
mi chiedo se sia giusto
averti ad un passo
senza averti mai mai
senza averti mai mai
senza averti mai

Amore inaccettabile
sei sempre inarrivabile
mi chiedo se sia giusto
averti ad un passo
senza averti mai?
Mi chiedo se sia giusto
averti addosso
senza averti mai?

Non dirmi no
ti sto chiedendo solo un attimo...

가사 번역

말하지 않는게 아니 나는 당신이 잠시의 짧은,당신은 나의 일은 녹,그것은뿐인 나를 떠나 당신은 무엇을 넘지 않는 것 당신을 말하는가?
이렇게 말하는 거야?내 방식대로 내가 해피엔딩 영화를 보고 있잖아 작별인사도 없이
너는 누가 다시 와서 당신이 이미 떠나고 싶,나는 뭔가를,어쩌면 북한은 백사,다시 시작한 후 집에서 느낄 수없는 사랑 당신은 항상 연결할 수 없는 경우,그것은 바로 당신은에서 단계없이 당신?

아니 왜 나의 끊임없는 당신을 위해 필요한 느낌 그래서 다음과 같이 선택하지 않을 할 모든 당신은 거의 당신이 접근 방식 그리고 당신은 원하지 않는 더 나는 참을 수 없습을 볼 무엇을 기다려야 하는가?
너는 누가 다시 와서 당신이 가고 싶은 내가 뭔가를 어쩌면 북한은 백사 다시 시작한 다음이 집에서 느낄 수없는 사랑 당신은 항상 연결할 수 없는지 궁금하는 경우 그것은 바로 당신이 단지 않고 당신은 결코 없이 이제까지 당신은 결코 없이 이제까지 당신은 수없는 사랑 당신은 항상 연결할 수 없는지 궁금하는 경우 그것은 바로 당신을 가지고 단계없이 당신?
내가 궁금한 건 네가 없이도 하는 게 공평할까?

거절하지 마잠깐 얘기 좀 하자..