Emma Wallace — Alice in Wonderland 가사 및 번역

이 페이지에는 Emma Wallace의 노래 "Alice in Wonderland"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Somehow I’ve made it through life
With my heart still intact
With my baggage still packed, all my goals on track
But now, my goals seem kind of tame
Or did they go down the drain?
Well, there’s no one else to blame but me For I’d die to be the cigarette that lies in your lips
To be the guitar that caresses your hip
To be the strings that sigh as you slide your fingers over me And it’s curious the more you desire the farther you have to fall
But still I’d rather have my heart broken by you than never broken at all
Somehow I’ve made it through life
With my heart on my sleeve
Easy to deceive, blissfully naïve
But now, my innocence is lost
And I’m glad to pay the cost
Because the dice were tossed by me Spanish Porque me muero por ser el cigarrillo entre tus labios
La guitarra rozando tu lado
Tu mano tremorosa sobre el cuello
Es extraño lo más que deseo, mas me atrapó en la red del amor
Prefiero que rompas mi corazón a tenerlo entero en mi soledad
Es extraño lo más que deseo, mas me atrapó en la red del amor
Prefiero que rompas mi corazón a tenerlo entero en mi soledad
For I’d rather have my heart broken by you than never broken at all

가사 번역

어떻게 든 나는 그것을 삶을 통해 만들었습니다
내 마음은 여전히 그대로
내 수하물은 여전히 트랙에 내 모든 목표를 포장
하지만 지금,내 목표는 길들인 것 같다
또는 그들은 드레인 아래로 갔습니까?
네 입술에 담배피고 죽을 거라곤 날 탓할 사람이 없어
당신의 엉덩이를 애무 기타 수
한숨을 돌리면서 한숨을 돌리기 위해서
하지만 여전히 나는 오히려 내 마음이 전혀 깨진 적이 것보다 당신에게 깨진 것입니다
어떻게 든 나는 그것을 삶을 통해 만들었습니다
내 가슴에 소매
속이기 쉽고 행복하게 순진합니다
하지만 지금,내 무죄는 손실됩니다
그리고 나는 비용을 지불하게 기쁩니다
주사위는 나에 의해 던져 되었기 때문에 스페인어 Porque 나 muero 포르 세 엘 cigarrillo 앙트레 tus labios
라 기타라 로잔도 투 라도
투 마노 트레모로사 소브레 엘 쿠엘로
에스외뇨 루 마스 퀘 데서,마스 미 아트라포 엔 라 레드 델 아모르
프리페로 퀴 미 코라손 테널로 엔테노 엔 미 솔레다드
에스외뇨 루 마스 퀘 데서,마스 미 아트라포 엔 라 레드 델 아모르
프리페로 퀴 미 코라손 테널로 엔테노 엔 미 솔레다드
내 마음이 부러지는 게 낫겠어 절대 깨지지 않는 것보다