Emmylou Harris — Diamond In My Crown 가사 및 번역

이 페이지에는 Emmylou Harris의 노래 "Diamond In My Crown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As each long day rolls by and falls behind me In the lonely night there’s a peacefulness I’ve found
Though I’m weary even then when I rise to start again
Ther’ll be a diamond a diamond in my crown
I have wasted all that life has laid before me I have watched as all the green fields turn to brown
But I shall not disavow all these ties that bind me now
Ther’ll be a diamond a diamond in my crown
Shinning down some day I know brighter than all their streets of gold
When the burdens that I carry I will lay down
And the sorrows I have known I’ll see them all be overthrown
Ther’ll be a diamond a diamond in my crown
Through the passing of the years I will grow stronger
Just as sure as this old world keeps spinning round
Then the closer I will be to my sweetest victory
There’ll be a diamond a diamond in my crown

가사 번역

하루하루를 굴러서 내 뒤쳐지면서 외로웠던 밤에는 내가 찾아낸 평화로움이오
비록 내가 다시 시작 상승 할 때 나는 심지어 다음 피곤 해요
내 왕관의 다이아몬드
나는 모든 녹색 필드가 갈색으로 변함에 따라 내가 지켜 내 앞에 마련 한 모든 삶을 낭비했습니다
그러나 나는 지금 나를 묶는 모든 관계를 부인하지 않을 것이다
내 왕관의 다이아몬드
어떤 날 기어오르는 것은 내가 금의 모든 거리보다 더 밝은 것을 안다
짐을 짊어질 때
그리고 내가 아는 슬픔 나는 그들 모두가 전복 될 것을 볼 것이다
내 왕관의 다이아몬드
수년간의 지나침을 통해 나는 더 강하게 성장할 것입니다
이 오래된 세상이 계속 돌고 있는 것처럼
그럼 가까이 내 달콤한 승리에 될 것입니다
내 왕관엔 다이아몬드 하나