Emmylou Harris — Easy From Now On 가사 및 번역
이 페이지에는 Emmylou Harris의 노래 "Easy From Now On"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There he goes gone again
Same old story’s gotta come to an end
Lovin' him was a one way street
But I’m gettin' off where the crossroads meet
It’s a quarter moon in a ten cent town
Time for me to lay my heartaches down
Saturday night gonna make myself a name
Take a month of sundays to try and explain
It’s gonna be easy to fill
The heart of a thirsty woman
Harder to kill the ghost of a no good man
And I’ll be ridin' high in a fandangled sky
It’s gonna be easy
It’s gonna be easy from now on Raw as whip but clean as a bone
Soft to touch when you take me home
When the mornin' comes and it’s time for me to leave
Don’t worry 'bout me, I got a wild card up my sleeve
It’s gonna be easy to fill
The heart of a thirsty woman
Harder to kill the ghost of a no good man
And I’ll be ridin' high in a fandangled sky
It’s gonna be easy, It’s gonna be easy
It’s gonna be easy from now on
가사 번역
또 사라졌네
같은 오래된 이야기는 끝을 내야 해
길거리 한 번이었으면 좋았을 텐데
하지만 교차로가 만나는 곳에서 벗어나야 해
10%의 도시에 4 분의 1 달입니다
내 가슴을 내려 놓을 시간
토요일 밤에 내 이름을 지어줄 거야
일요일의 한 달을 가지고 가서 설명하십시오
채우기가 쉽겠죠
목 마른 여자의 심장
착한 사람의 유령을 죽이는 게 더 어려워
난 하늘 높이 날아갈 거야
그것은 거 쉽게
이제부턴 날것처럼 쉽지만 뼈처럼 깨끗해질 거야
당신이 나를 집에 데려다 줄 때 부드러운 터치
아침이 되면 내가 떠날 때야
걱정 마,난 내 소매에 와일드 카드를 가지고 있어
채우기가 쉽겠죠
목 마른 여자의 심장
착한 사람의 유령을 죽이는 게 더 어려워
난 하늘 높이 날아갈 거야
쉽겠지,쉽겠지
이제부터 쉬워질 거야