Emmylou Harris — Little Bird 가사 및 번역

이 페이지에는 Emmylou Harris의 노래 "Little Bird"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If I had a bird, a little bird
I would teach that bird to sing your name
Prettiest song that you have ever heard
And your indifferent heart I will claim
So be off, my little bird
Fly away, fly away and when my love you see
Only then, my little bird
Cry away, cry away and bring that heart to me If I had a moon in the sky
I would light the world and pull the tide
And when the moon is full like my heart
It will surely pull you to my side
But in the darkest night I pine
Pine away, pine away until your face I see
So throw your light my lovely moon
Shine away, shine away and pull his heart to me If I had a wagon made of gold
Pretty painted horses numbered four
With a silver harness I would hitch them up And drive that wagon to your door
And if my hand you choose to hold
Ride away, ride away with the pretty horses four
Darlin' if you heart’s still cold
Hide away, hide away, I’ll trouble you no more
Trouble you no more

가사 번역

내가 새가 있다면,작은 새
그 새한테 네 이름을 부르라고 가르쳐주지
당신이 이제까지 들어 본 것 중 가장 예쁜 노래
그리고 당신의 무관심 마음은 내가 주장 할 것이다
그러니 꺼져,내 작은 새
멀리 비행,멀리 비행 내 사랑 당신이 볼 때
그런 다음에야,내 작은 새
멀리 울고,멀리 울고 내가 하늘에 달이 있다면 나에게 그 마음을 가지고
나는 세계에 불을 붙이고 조수를 당길 것이다
달이 내 마음처럼 가득 차면
그것은 확실히 내 옆에 당신을 끌어
하지만 가장 어두운 밤에 나는 소나무
소나무 떨어져,소나무 떨어져 당신의 얼굴까지 나는 본다
그래서 당신의 빛을 내 사랑스러운 달을 던져
샤인,샤인,그의 심장을 내게 가져와 만약 내가 금으로 만든 마차를 가지고 있다면
예쁜 페인트 말 네 번호
실버 하니스 꽂아서 저 마차를 문까지 태워다 줄게요
내 손을 잡고
멀리 타고,예쁜 말 네 멀리 타고
차가우면
숨어요,숨어요
문제 당신은 더 이상