Emmylou Harris — Sailing Round the Room 가사 및 번역

이 페이지에는 Emmylou Harris의 노래 "Sailing Round the Room"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

One last gaze upon the sun
Bid farewell to everyone
Kick that bucket out the door
Where I’m going I won’t need it anymore
Gonna lay my burden down
Take a bird’s eye look around
From the tall pines of Carolina
All the way to the wall of China
So I’ll go sailing round the room
Through my window across the silver moon
No flesh and bone to hold me
I’ll finally set my soul free
When I go sailing round the room
Life may be just but a dream
I row my boat on down the stream
To wake up on a different shore
Wind up as something I ain’t never been before
I could be a drop of summer rain
Falling down on an Oklahoma plain
I won’t leave the world behind me Look around and you will find me So I’ll go sailing round the room
Through my window across the silver moon
No flesh and bone to hold me
I’ll finally set my soul free
When I go sailing round the room
(I will be)
In the smoke from Mauna Loa
Morning mist from the Shenandoah
(I will be)
A grain of sand in the Kalahari
Magnolia by the Mississippi
(I will be)
Birdsong when day is breaking
Words of love when your heart is aching
(I will be)
A bluebonnet by the highway
I’ll be everywhere and always
When I go sailing round the room
Through my window across the silver moon
No flesh and bone to hold me
I’ll finally set my soul free
When I go sailing round the room
Through my window across the silver moon
No flesh and bone to hold me
I’ll finally set my soul free
When I go sailing round the room

가사 번역

태양을 바라보는 마지막 시선
모두에게 작별 인사
저 양동이를 문 밖으로 걷어차 라.
내가 어디로 가는지 나는 더 이상 그것을 필요로하지 않을 것이다
내 짐을 내려놓을거야
새의 눈 주위를 봐
에서 키가 큰 소나무의 캐롤라이나
중국 벽에 있는 모든 방법
그래서 방 주위를 항해 할 것입니다
내 창문을 통해 은색 달을 가로 질러
날 안아줄 살과 뼈가 없어
나는 마침내 내 영혼을 자유롭게 해줄 것이다
내가 방을 둘러 항해 갈 때
인생은 단지 꿈이 될 수 있습니다
나는 내 배를 시내 아래로 젓는다.
다른 해안에서 일어나기 위해서
내가 전에 없었던 무언가로 끝내라.
나는 여름 비 한 방울이 될 수 있습니다
오클라호마 평원에 떨어지는
난 내 뒤에 세상을 떠나지 않을거야 주위를 둘러 보면 당신은 나를 찾을 수 있도록 내가 방을 항해 갈거야
내 창문을 통해 은색 달을 가로 질러
날 안아줄 살과 뼈가 없어
나는 마침내 내 영혼을 자유롭게 해줄 것이다
내가 방을 둘러 항해 갈 때
(나는 될 것이다)
마우나 로아의 연기
셰난도아에서 아침 안개
(나는 될 것이다)
칼라하리 모래 한 곡물
매그놀리아에는 미시시피
(나는 될 것이다)
새송은 하루가 깨질 때
당신의 마음이 아프고 때 사랑의 단어
(나는 될 것이다)
고속도로 옆 블루본
나는 항상 어디서나 수 있습니다
내가 방을 둘러 항해 갈 때
내 창문을 통해 은색 달을 가로 질러
날 안아줄 살과 뼈가 없어
나는 마침내 내 영혼을 자유롭게 해줄 것이다
내가 방을 둘러 항해 갈 때
내 창문을 통해 은색 달을 가로 질러
날 안아줄 살과 뼈가 없어
나는 마침내 내 영혼을 자유롭게 해줄 것이다
내가 방을 둘러 항해 갈 때