Emre Aydın — Bu Kez Anladım 가사 및 번역
이 페이지에는 Emre Aydın의 노래 "Bu Kez Anladım"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bu kez anladım
Kuru dallardan yapma
Bi köprüden geçiyorum
Ben ordaydım
Erbabı yalnızları
Yutan kentler biliyorum
Bu kez anladım
Hüzünlerden bozma
Mutluluklar yaşıyorum
Ben ordaydım
Acemi aşıkları
Boğan sular biliyorum
Ne müttefik belli
Ne sığınakların yeri
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim
Kan revan içinde hep kanamaz denen yerlerim
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim
Hem suçsuz hem güçsüz hem halsiz…
Bu kez anladım
Kartonlardan yapma
Siperlere pusuyorum
Ben ordaydım
Huzurlu zamanları
Yıkan sorular biliyorum
Ne müttefik belli
Ne sığınakların yeri
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim
Kan revan içinde hep kanamaz denen yerlerim
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim
Hem suçsuz hem güçsüz hem halsiz…
Bu kez anladım
Kuru dallardan yapma
Bi köprüden geçiyorum
Ben ordaydım
Erbabı yalnızları
Yutan kentler biliyorum…
가사 번역
나는 그것을 이 시간 얻었다
건조한 분지의 만들기
다리를 건너고 있어요
나는 거기에 있었다
감정가
나는 삼키는 도시를 안다.
나는 그것을 이 시간 얻었다
블루스를 망치지 마라.
나는 행복 살고
나는 거기에 있었다
초보자 애호가를위
질식하는 물이
동맹은 어떤 특정
피난처의 어떤 장소
오늘 나 자신을 잃었어,그건 공허해
그것에 끝이 없다,나는 공허의 공허함을 좋아한다
나는 오늘 모든 것을 포기 내 마음은 약
피를 흘릴 수 없는 모든 피를
오늘 나 자신을 잃었어,그건 공허해
그것에 끝이 없다,나는 공허의 공허함을 좋아한다
나는 오늘 모든 것을 포기 내 마음은 약
무방비,약하고 및 약한…
나는 그것을 이 시간 얻었다
판지의 만들기
참호로 가고 있어
나는 거기에 있었다
평화로운 시간
나는 휴식 질문을 알고
동맹은 어떤 특정
피난처의 어떤 장소
오늘 나 자신을 잃었어,그건 공허해
그것에 끝이 없다,나는 공허의 공허함을 좋아한다
나는 오늘 모든 것을 포기 내 마음은 약
피를 흘릴 수 없는 모든 피를
오늘 나 자신을 잃었어,그건 공허해
그것에 끝이 없다,나는 공허의 공허함을 좋아한다
나는 오늘 모든 것을 포기 내 마음은 약
무방비,약하고 및 약한…
나는 그것을 이 시간 얻었다
건조한 분지의 만들기
다리를 건너고 있어요
나는 거기에 있었다
감정가
나는 삼키는 도시를 안다.…