Engenheiros Do Hawaii — A Verdade A Ver Navios 가사 및 번역
이 페이지에는 Engenheiros Do Hawaii의 노래 "A Verdade A Ver Navios"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Na hora «h»
No dia «d»
Na hora de pagar pra ver
Ninguém diz o que disse
(não era bem assim)
Na hora «h»
No dia «d»
Na hora de acender a luz
Ninguém dá nome aos bois
(tudo fica pra depois)
Mas é impossível repetir
O que só acontece uma vez
É impossível reprimir
O que acontece toda vez
Que alguém acorda
Porque já não aguenta mais
E a corda arrebenta
No lado mais forte
É muito engraçado
Que todos tenham os mesmos sonhos
E que o sonho nunca vire realidade
É muito engraçado
Que estejam do mesmo lado
Os que querem iluminar
E os que querem iludir
É muito engraçado
Que todo mundo tenha
Armas capazes de tudo
De todo mundo acabar
No dia «d», na hora «h»
Mas é impossível repetir
O que só acontece uma vez
É impossível reprimir
O que acontece toda vez
Que alguém acorda
Porque já não aguenta mais
E a corda arrebenta
No lado mais forte
É impossível repetir
O que só acontece uma vez
É impossível reprimir
O que acontece toda vez
Que chega a hora
De dizer chega…
…a hora…
…de dizer chega…
Não pagar pra ver
A verdade a ver navios
Onde já se viu?
가사 번역
시간"시간»
일"d 에»
볼 시간에 지불
아무도 그들이 말한 것을 말하지 않습니다
(그것은 꽤 아니었다)
시간"시간»
일"d 에»
불을 켤 시간
아무도 황소의 이름을 지정하지 않습니다
(모든 것은 나중에)
그러나 반복 할 수 없다
한 번만 일어나는 일
억제하는 것은 불가능
무슨 일이 모든 시간을 발생
누군가 깨어나서
왜냐하면 그는 더 이상 참을 수 없기 때문입니다
그리고 밧줄은 끊습니다
더 강한 쪽으로
그것은 매우 재미있다
모두가 같은 꿈을 가질 수있다
그리고 꿈은 결코 이루어지지 않을 것입니다
그것은 매우 재미있다
같은 편에 누가
빛을 원하는 사람들
그리고 속이고 싶은 사람들
그것은 매우 재미있다
모두가 가질 수 있습니다
모든 것이 가능한 무기
결말의 모든 사람
일"d"에,시간"h 에»
그러나 반복 할 수 없다
한 번만 일어나는 일
억제하는 것은 불가능
무슨 일이 모든 시간을 발생
누군가 깨어나서
왜냐하면 그는 더 이상 참을 수 없기 때문입니다
그리고 밧줄은 끊습니다
더 강한 쪽으로
반복 할 수 없다
한 번만 일어나는 일
억제하는 것은 불가능
무슨 일이 모든 시간을 발생
그 시간이 온다
충분히 말할…
...시간…
... 충분히 말할…
볼 돈 주지 않기
배를 보는 진실
어디서 본 거야?