Engenheiros Do Hawaii — Quanto Vale A Vida 가사 및 번역
이 페이지에는 Engenheiros Do Hawaii의 노래 "Quanto Vale A Vida"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quanto vale a vida de qualquer um de nós?
Quanto vale a vida em qualquer situação?
Quanto valia a vida perdida sem razão?
Num beco sem saída, quando vale a vida?
São segredos que a gente não conta
São contas que a gente não faz
Quem souber quanto vale, fale em alto e bom som
Quantas vidas vale o tesouro nacional?
Quantas vidas cabem na foto do jornal?
Às sete da manhã, quanto vale a vida
Depois da meia-noite, antes de abrir o sinal?
São segredos que a gente não conta
(Faz de conta que não quer nem saber)
Quem souber, fale agora ou cale-se para sempre
Quanto vale a vida acima de qualquer suspeita?
Quanto vale a vida debaixo dos viadutos?
Quanto vale a vida perto do fim do mês?
Quanto vale a vida longe de quem nos faz viver?
São segredos que a gente não conta
São contas que a gente não faz
Coisas que o dinheiro não compra
Perguntas que a gente não faz:
Quanto vale a vida?
Nas garras da águia
Nas asas da pomba
Em poucas palavras
No silêncio total
No olho do furacão
Na ilha da fantasia
Quanto vale a vida?
Quanto vale a vida na última cena
Quando todo mundo pode ser heróI?
Quanto vale a vida quando vale a pena?
Quanto vale quando dóI?
São coisas que o dinheiro não compra
Perguntas que a gente não faz:
Quanto vale a vida?
가사 번역
우리 삶의 가치는 얼마입니까?
인생은 어떤 상황에서 얼마나 가치가?
아무 이유없이 얼마나 많은 삶을 잃었 는가?
막다른 골목에서 언젠간 인생이 가치가 있을까?
우리가 말하지 않는 비밀은
우리가 하지 않는 계정이 있습니까
누가 그것이 가치가 얼마나 알고 크고 분명 말
국보가 얼마나 많은 생명이죠?
종이 사진에 얼마나 많은 삶에 맞습니까?
아침 7 시에 얼마나 많은 삶이 가치가 있습니까
자정이 지나서 신호를 열기 전에?
우리가 말하지 않는 비밀은
(당신은 심지어 알고 싶지 않아 척)
누가 알 겠어,지금 말하거나 영원히 닥쳐
의심 이상의 삶은 얼마나 가치가 있습니까?
육교 아래에서 삶이 얼마나 가치가 있습니까?
이 달 말 근처에 삶이 얼마나 가치가 있습니까?
우리를 살려주는 사람에게서 얼마나 많은 삶이 가치있죠?
우리가 말하지 않는 비밀은
우리가 하지 않는 계정이 있습니까
그 돈은 구입하지 않는 것들
우리가 묻지 않는 질문:
인생은 얼마나 가치가?
이 독수리의 발톱
비둘기 날개 위에
간단히 말해서
총 침묵
허리케인의 눈
환상의 섬에
인생은 얼마나 가치가?
마지막 장면에서 삶이 얼마나 가치가 있습니까
때 모두가 영웅이 될 수 있습니까?
그것이 가치가 있을 때 생활 가치가 얼마입니까?
아프면 얼마나 가치가 있죠?
이 돈이 구입하지 않는 것들이다
우리가 묻지 않는 질문:
인생은 얼마나 가치가?