Enrico Macias — Ami, dis-lui 가사 및 번역
이 페이지에는 Enrico Macias의 노래 "Ami, dis-lui"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ami, si la vie un beau jour
Te fait rencontrer mon amour
Ne dis jamais
Que j’ai de la peine
Et que je traîne
Le cœur lourd.
Dis-lui que pour moi c’est fini
Dis-lui que je mène ma vie
Heureux vers l’aventure
Afin de Bleu dans mes nuits.
Hier c'était la tendresse
Hier nous vivions heureux
C'était nos joies nos caresses
Voilà pourquoi j’ai les larmes aux yeux.
Ami à quoi bon qu’elle sache
Le vide qu’en riant je lui cache?
Dis-lui, dis-lui que nous deux
Ce n'était qu’un jeu
Que tout s’efface.
Hier ma vie était si belle
J’aurais voulu le crier
Je sais que j’ai besoin d’elle
Pourtant je crus l’avoir oubliée.
Ami si la vie un beau jour
Te fait rencontrer mon amour
Dis-lui qu’en pleurant de joie
J’ouvrirais mes bras pour son retour.
La la la la
가사 번역
친구,생명 아름다운 날 경우
내 사랑을 만나게 해줘
절대 말하지 마
내가 미안 해요
그리고 나는 놀고 있어요
무거운 마음.
다 끝났다고 전해주세요
내 인생을 주도한다고 전해
모험에 행복
그래서 내 밤에 파란색.
어제는 부드러웠다
어제 우리는 행복하게 살았습니다
그것은 우리의 기쁨이었다 우리의 애무
그래서 눈물이 나고
그녀가 알아야 할 좋은 친구
내가 웃을 때 나는 그에게서 숨길 공허함?
말해,우리 둘 다
그것은 단지 게임이었다
다 잊어버려
어제 내 인생은 너무 아름다웠다
나는 그에게 소리를 지르고 싶었을 것이다.
난 그녀가 필요하단 걸 알아
그러나 나는 그녀를 잊어 버린 줄 알았다.
친구 생활 아름다운 날 경우
내 사랑을 만나게 해줘
기쁨으로 우는 것을 그에게 말해
나는 그의 반환을 위해 팔을 열 것입니다.
라 라 라