Enrico Macias — Enfants de tous pays 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Macias의 노래 "Enfants de tous pays"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
Enfants De Tous Pays
Paroles: Jacques Demarny et Pascal René Blanc
Musique: Enrico Macias
© 1963 by Éditions et Productions Musicales Pathé Marconi
Capo I R Enfants de tous pays
Tendez vos mains meurtries
Semez l’amour
Et puis donnez la vie
Enfants de tous pays
Et de toutes couleurs
Vous avez dans le coeur
Notre bonheur
1 C’est dans vos mains que demain notre terre
Sera confiée pour sortir de notre nuit
Et notre espoir de revoir la lumière
Est dans vos yeux qui s'éveill'nt à la vie
Séchez vos larmes, jetez vos armes
Faites du monde un paradis
2 Il faut penser au passé de nos pères
Et aux promesses qu’ils n’ont jamais tenues
La vérité c’est d’aimer sans frontières
Et de donner chaque jour un peu plus
Car la sagesse, et la richesse
N’ont qu’une adresse: le paradis
3 Et puis le jour où l’amour sur la terre
Deviendra roi, vous pourrez vous reposer
Lorsque la joie couvrira nos prières
Vous aurez droit à votre éternité
Et tous les rires de votre empire
Feront du monde un paradis

가사 번역

기타
모든 국가의 어린이
가사들:자크 데마니와 파스칼 르네 블랑
음악:엔리코 마시아스
©1963by Éditions et 프로덕션 Musicales 파테 마르코니
카포 I R 모든 국가에서 어린이
멍든 손을 내밀어
암퇘지 사랑
그리고 생활을 주십시오
모든 국가의 어린이
그리고 모든 색깔
넌 마음 속에 있어
우리의 행복
1 그것은 당신의 손에 내일 우리의 지구
우리의 밤을 벗어나도록 위탁받을 것입니다
그리고 빛을 다시 보는 우리의 희망
당신의 눈에는 삶의 동반자가 없습니다
눈물을 닦고,무기를 던져라.
세상을 낙원으로 만들어라
2 우리는 아버지의 과거를 생각해야합니다
그리고 그들은 결코 약속하지 않았다
진실은 국경 없는 사랑이다
그리고 매일 조금 더 줘
지혜와 재물을 위해
하나의 주소 만 있으십시요:낙원
3 그리고 그 날 때 지구상의 사랑
왕이 될 것이며,당신은 쉴 수 있습니다
기쁨이 우리의 기도를 덮을 때
너는 너의 영원에 자격이 될 것이다
그리고 당신 제국의 모든 웃음
세상을 낙원으로 만들 것입니다