Enrico Ruggeri — Fantasmi di città 가사 및 번역
이 페이지에는 Enrico Ruggeri의 노래 "Fantasmi di città"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Li si incrocia in un momento,
poi non li si vede più.
Un’occhiata a tradimento,
un secondo a tu per tu.
Assonnati o pensatori, non si sa.
Condannati a dei grigiori senza età.
Non ti chiedi dove stanno andando.
Cosa stanno rincorrendo?
Come va, fantasmi di città?
Sono sempre frettolosi,
non si fermeranno mai.
Primi attori negli specchi,
ma comparse nel via vai.
E il pensiero corre con velocità
ma il semaforo si è fatto rosso già.
E la mano stringe il suo volante,
è passato già il presente.
Come va, fantasmi di città?
I fanali già si accendono,
la strada si fa scura
e si corre verso casa con un senso di paura.
Buonanotte, miei compagni di ansietà
e domani molto in fretta arriverà
ed ognuno varca il suo portone,
un po' rifugio, un po' prigione.
Come va, fantasmi di citta?
Ed ognuno varca il suo portone,
un po' rifugio, un po' prigione.
Come và, fantasmi di città?
가사 번역
당신은 순간에 그들을 교차,
그럼 당신은 더 이상 그들을 볼 수 없습니다.
배신 한 번 봐,
당신을 위해 당신에게 1 초.
졸리거나 사상가,당신은 모른다.
늙지 않은 회색을 향해 멸망하고
어디로 가는지 궁금하지 않을 거야
그들은 무엇을 쫓고 있습니까?
무슨 일이야,도시 유령?
그들은 항상 서둘러,
그들은 결코 멈추지 않을 것입니다.
거울에 첫 배우,
그러나 그들은 이동 나타났다.
그리고 생각은 속도로 실행
그러나 신호등은 이미 빨간색으로 변했습니다.
그리고 그의 손은 자신의 스티어링 휠을 흔들립니다,
현재가 이미 지나갔습니다.
무슨 일이야,도시 유령?
불은 이미 켜져있어요,
길은 어두워지고
그리고 당신은 두려움 감각으로 집에 달려가죠
좋은 밤,내 불안 동반자
그리고 내일 매우 빨리 올 것이다
그리고 모두가 그의 문을 통해 안내합니다,
작은 대피소,작은 감옥.
무슨 일이야,도시 유령?
그리고 모두가 그의 문을 통해 안내합니다,
작은 대피소,작은 감옥.
무슨 일이야,도시 유령?