Enrico Ruggeri — Napoli No 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Ruggeri의 노래 "Napoli No"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il sole sta cercando l’orizzonte,
per strada ancora gridano alla vita;
in questo lungo albergo incontro al mare,
non ci guardiamo in faccia quasi più.
Nel cielo si confondono i colori,
balconi, tende e i tavoli di un bar,
con noi che non abbiamo più domani
e già sappiamo come finirà.
Napoli no che non lo sa che allo spettacolo stavolta non si ride.
Napoli no, non è felice.
Napoli che accompagna lei che se ne va
e prende il cuore con la musica che ha.
Camminano vicini nella sera
ragazzi che rincorrono la vita;
non cantano soltanto le canzoni,
ma scelgono il futuro e la città.
Mi guardi ma il pensiero è già lontano:
si perde nel profumo di caffè
e finalmente arriva fino al mare,
che fa paura quasi come te.
Napoli no che non lo sa se io domani sentirò la tua mancanza.
Napoli no, non è una stanza:
è un palcoscenico che recita con me.
Ma lungo il lungomare il pubblico non c'è.
Napoli no, non era qui
che io volevo consumare quel finale.
Napoli no, non è gentile
venirsi a fare tanto male proprio qui.
Napoli scusami e prendimi così,
Napoli scusami e prendimi così

가사 번역

태양은 지평선을 찾고 있습니다,
거리에서 여전히 삶에 울;
이 긴 호텔에서 바다를 만나십시오,
우리는 거의 더 이상 서로를 보지 않습니다.
는 하늘에 색상은 혼란,
발코니,커튼 및 바의 테이블,
더 이상 내일이 없는 우리와 함께
그리고 우리는 이미 끝날 방법을 알고있다.
나폴리는 쇼 이 시간에 당신이 웃지 않는 것을 알고하지 않습니다.
나폴리는 행복하지 않아요
나폴리와 함께 떠나는 그녀
그리고 그는 자신이 가지고있는 음악을 마음을합니다.
그들은 저녁에 가까운 도보
삶을 쫓는 남자;
그들은 단지 노래를 부르지 않습니다,
그러나 그들은 미래와 도시를 선택합니다.
나를 봐 하지만 생각은 이미 멀리:
이 커피 향기에 손실됩니다
그리고 마침내 바다에 온다,
당신만큼 무서워요
나폴리는 내일 그리울지 몰라
나폴리 아니,그것은 방 아니다:
나랑 노는 무대야
그러나 해안가를 따라 대중은 거기에 없습니다.
나폴리 아니,여기 아니었다
그 결말을 먹고 싶다고
나폴리 아니,좋지 않아
이리 와서 많이 다쳤어
나폴리에서 실례 하 고 나를 데리고,
나폴리에서 실례 하 고 나를 데리고