Enrico Ruggeri — Passato, Presente, Futuro 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Ruggeri의 노래 "Passato, Presente, Futuro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cosa sono stato io non posso dirtelo,
non ricordo più o forse non mi và.
Il passato è ancora qui, e fa male già così.
Il silenzio gioverà.
Tanta gente che non c'è,
ma che porto dentro me.
E cambiavo senza quasi accorgermi,
una stanza e tanta fanasia.
Mi cercavo senza riconoscermi
e volevo sempre andare via.
Cosa sono adesso tu non devi chiederlo.
Non lo so neanch’io. Inganno o verità?
Il presente è sempre qui,
ma lo butto via così
e passato diverrà.
Sempre a chiedermi perchè
e a combattere col 'se'.
Ora cambio senza quasi accorgermi,
e combatto con la fantasia.
E mi cerco senza riconoscermi
e voglio sempre andare via.
Chi diventerò non posso immaginarmelo.
Dove finirò?In quale realta?
Il futuro inizia qui,
il destino va così.
Forse mi accontenterà.
Chi sarà vicino a me?
E, se esiste, ma dov'è?
Cambierò senza quasi accorgermi,
perderò contro la mia fantasia.
Cercherò ma senza riconoscermi.
Riuscirò alla fine a andare via. (2 volte)

가사 번역

내가 당신에게 말할 수 없었던 것은 무엇입니까,
기억이 안 나,안 나
과거는 아직 여기,그리고 이미 아파요.
침묵이 도움이 될 것입니다.
거기 없는 사람들이 너무 많아,
그러나 나는 내 안에 무엇을 수행한다.
그리고 나는 심지어 몰래없이 변경,
한 방과 많은 팬 아시아.
나는 나 자신을 인식하지 않고 자신을 찾고 있었다
그리고 나는 항상 떠나고 싶었다.
내가 지금 뭐냐고 물어보지 않아도 돼
나도 몰라. 기만 또는 진실?
현재는 항상 여기에 있습니다,
그러나 나는 그것을 이렇게 멀리 던진다
그리고 과거가 될 것입니다.
항상 왜 궁금해
그리고'만약'과 싸우십시오.
이제 나는 거의 눈치 채지 않고 바뀐다,
그리고 판타지 싸움.
그리고 나는 나 자신을 인식하지 않고 자신을 찾습니다
난 항상 떠나고 싶어
내가 어떤 사람이 될지 상상할 수 없다.
나는 어디에서 끝날 것인가?어떤 현실에서?
미래는 여기에서 시작,
운명이 그렇게 되는 거야
어쩌면 그것은 나를 기쁘게합니다.
내 근처에 누가 있을까?
그리고,존재하는 경우,하지만 어디?
나는 거의 눈치 채지 않고 바뀔 것이다,
나는 내 상상력에 대해 잃게됩니다.
나는 시도 할 것이다 그러나 나 자신을 인식하지 못합니다.
나는 마침내 떠날 수 있습니다. (2 회)