Enrico Ruggeri — Sono Proprio Un Infantile 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Ruggeri의 노래 "Sono Proprio Un Infantile"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ti rivedo, ancora ti richiedo
di giocare con me.
Non ti siedi? Scusa non lo vedi
che desidero te?
E ti suonerò le campane DAN DAN DAN.
Ti convincerò, ti catturerò.Ahahaa.
Quando cresco? Proprio non ci riesco,
non migliorerò mai.
Immaturo, non ho più futuro,
non sarò grande mai.
E se tu vai via, io ti sparo BANG BANG BANG.
Chi farà la spia alla Polizia? Ahahaa.
Sono proprio un infantile,
dalla vita fuggirò.
Con gli amici, giù in cortile,
a pallone giocherò,
forse mi diveritrò.
Per fortuna non vivrò.
Patatine, senza anfetamine,
io mi divorerò.
Senza fine, con le figurine,
collezione farò.
E mi toglierò, le catene BLANG BLANG BLANG.
Non migliorerò, non maturerò. Nohohoo
Sono proprio un infantile,
un bambino resterò
e non mangerò più bile,
tutto capovolgerò
e mai più ci soffrirò.
Per fortuna non vivrò.
Non andare, fermati a giocare.
Su, rimani con me!
Non parlare, lasciami provare
a tirare le tre.
E ti toccherò la cerniera ZIP ZIP ZIP.
Forse ti amerò,
io ci proverò Ahahaa.
Sono proprio un infantile
e non diventerò
un adulto senza stile.
La mia vita fermerò.
No, io non invecchierò.
Per fortuna non vivrò … non vivrò … non vivrò

가사 번역

나는 당신을 다시 본다,나는 다시 묻는다
나랑 놀자
앉지 않을래? 못 봐서 미안해
내가 뭘 원하는데?
그리고 나는 벨 댄 댄 댄을 울릴 것입니다.
내가 당신을 설득,내가 당신을 캡처합니다.아하하
언제 자라죠? 난 그냥 할 수 없어,
나는 결코 나아지지 않을 것이다.
미성숙,나는 미래가 없다,
난 절대 안 자랄 거야
그리고 만약 당신이 떠나면,나는 쾅 쾅 쾅 당신을 쏠 것입니다.
누가 경찰을 감시하죠? 아하하
난 정말 어린애야,
나는 생활에서 탈출 할 것이다.
친구와 함께,아래 마당에,
나는 공을 할 것이다,
어쩌면 내가 재미를해야합니다.
다행히,나는 살 수 없습니다.
암페타민 없는 감자 칩,
나는 나 자신을 삼킬 것이다.
끝없는,인형,
컬렉션 내가 할 것입니다.
그리고 내가 벗을 테니 쇠사슬을 벌려라
나아지지도 않고 자라지도 않을 거야 노호후
난 정말 어린애야,
내가 남을만한 아이
그리고 나는 더 이상 담즙을 먹지 않을 것이다,
나는 그것을 통해 모든 플립 것입니다
다시는 고통받지 않을 거야
다행히,나는 살 수 없습니다.
가지 마,그만 놀아
정신차려,정신차려!
말하지 마,내가 시도 할 수 있습니다
3 시 방향
그리고 나는 당신의 지퍼 지퍼 지퍼를 만질 것이다.
어쩌면 내가 당신을 사랑합니다,
나는 아하하를 시도 할 것이다.
난 정말 어린애야
그리고 나는 될 수 없다
스타일 없는 성인.
내 인생은 멈출 거야
아니,난 늙지 않을거야.
운 좋게 나는 살지 않을 것이다... 난 안 살 거야.. 나는 살 수 없다