Enter The Haggis — Widow's Walk 가사 및 번역

이 페이지에는 Enter The Haggis의 노래 "Widow's Walk"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On a cold winter’s day their card was drawn
The storm raged hard and cruel upon the sea
They didn’t know what hit them
As the waves rolled o’er the decks and snatched away
To fading memory
As summer gave it’s life away to autumn
A promise made fulfilled on his return
A six month job with a privateer
Knowing it’ll make him rich to give
All that she deserves
The farmers warned of nasty weather
The worst in many years
The winter took away her love and now
She’s alone with her tears
The winter slowly passed away to spring
She spends her days out waiting on the pier
Spring turned into summer
And she realized he wasn’t coming home
On a warm summer’s day she went alone
Blinded by her grief she said goodbye to the sun
Up upon the widow’s walk they saw her fall into the bay
A fading memory
The farmers warned of nasty weather
The worst in many years
The winter took away her love
But now there’s no more tears
She brought herself back to his arms
Within a watery grave
And now they spend eternity together
Lost within the waves

가사 번역

추운 겨울의 날에 그들의 카드가 그려졌습니다
폭풍은 바다 위에 단단하고 잔인한 격노
그들은 그들을 때리는 것을 알지 못했습니다
갑판을 가로질러 파도가 날아가면서
페이딩 메모리
여름은 가을에 떨어져 삶의 준
그의 반환에 성취 한 약속
사교클러와 6 개월 일
그것이 그를 부자로 만들어 줄 것이라는 것을 알고 있습니다
그녀가 마땅히 받아야 할 모든 것
농민들은 불쾌한 날씨를 경고했다
몇 년 동안 최악의
겨울은 지금 그녀의 사랑을 멀리했다
그녀는 그녀의 눈물로 혼자
겨울은 천천히 봄에 사망
그녀는 부두에서 기다리고 그녀의 일을 보낸다
봄 여름으로 전환
그리고 그녀는 그가 집에 오지 않는다는 것을 깨달았습니다
따뜻한 여름 날에 그녀는 혼자 갔다
그녀의 슬픔에 눈을 멀게 그녀는 태양에 작별 인사를했다
미망인의 길을 따라 그들은 베이에 떨어지는 것을 보았다
페이딩 메모리
농민들은 불쾌한 날씨를 경고했다
몇 년 동안 최악의
겨울은 그녀의 사랑을 멀리했다
하지만 지금은 더 이상 눈물이 없습니다
그녀는 다시 자신의 팔에 자신을 가져
물 무덤 안에
그리고 이제 그들은 함께 영원을 보낸다
파도안에서 분실