Enzo Jannacci — Prete Liprando e il giudizio di Dio 가사 및 번역
이 페이지에는 Enzo Jannacci의 노래 "Prete Liprando e il giudizio di Dio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Prete Liprando, ben visto dai poveri Cristi,
andò dall’arcivescovo Agiosolano, in Sant’Ambrogio:
«Sei ladro e simoniaco, — gli disse —
venduto all’Imperatore, quel porco.» «Cus'ee?!?
— disse l’Arcivescovo infuriato —
Come ti permetti, prete? Sono ex-combattente;
ho fatto la prima crociata, e anche la terza!
(…la seconda no, perchè ero malato…)
Prete Liprando rispose: «Lo so, più d’una città hai conquistata;
lo so, più d’una città tu hai insanguinata;
e adesso, Milano tu vuoi, incatenata, vederla prostrata!»
«Liprando, a 'sto punto esigo il Giudizio di Dio:
dovrai camminare sui carboni (s'intende, ardenti!);
le fascine di legna, quaranta («Quaranta?»)
s’intende, le pago io.
Se tu non uscirai per niente arrostito,
io me ne andrò dalla città solo e umiliato,
e per giunta, appiedato!
«Prete Liprando, domani, al calar del sole
affronterà il Giudizio di Dio in Piazza Sant’Ambrogio!»
Quaranta fascine furono ammucchiate in una catasta;
la gente veniva fin da Venegòno e da Biandrate:
«Indietro, su, non spingete, per Diana!
C'è il fuoco, non lo vedete? ««Ma io non vedo niente;
non vedo un’accidente! Son venuto da Como per niente!»
«Tornate tutti a casa! Non se ne fa più niente!
Il Papa, da Romas l’ha proibito: lo spettacolo è finito!»
«Ed io lo faccio lo stesso! — disse prete Liprando —
ma le fascine, quaranta!- io non ce le ho…»
…La gente portava le fascine fin da Biandrate;
facevano un sacco di fumo: la gente tossiva,
tossiva e piangeva, ma non si muoveva!
Che popolo pio! Voleva vedere il Giudizio di Dio!
«Eccolo là… Liprando è già pronto…» «Dove l’e?»
«L'è là in fondo… È pallido, ha paura…
Ha i piedi spogliati… Che piedi lunghi…»
La brace è rossa, e rosse son tutte le facce…
stan tutti con gli occhi sbarrati…
«Anch'io li ho sbarrati, però non vedo niente!»
È entrato in mezzo ai carboni senza guardare:
è dentro, è tutto sudato, ma non è bruciato…
due donne son svenute! Una ha partorito,
ma in buona salute…
«Dai, non spingete!» «…ma io non vedo niente!»
«Ecco, è arrivato; Dio l’ha salvato!»
«Gloria a Liprando, che Milano ha salvato!»
«L'arcivescovo è scappato» («Gloria a Liprando!»)
«L'avete veduto!» («Gloria a Liprando!»)
«Il cavallo s'è impennato…» («Gloria a Liprando!»)
«Ecco, è cascato…» («Gloria a Liprando!»)
«S'è mezzo massacrato!» («Gloria a Liprando!»)
«…e io non ho visto niente!» («Gloria a Liprando!»)
«Non ho visto un accidente!» («Gloria a Liprando!»)
«Son venuto da Como per niente! Per nienteeee! («Gloria a Liprando!»)
가사 번역
리프로란도 성직자,가난한 기독교인이 잘 보입니다,
그는 세인트 암브로스에서 대주교 Agiosolano 에 갔다:
"당신은 도둑이고 흉악,-그는 그에게 말했다 —
황제께 팔렸습니다""쿠지?!?
-성난 대주교는 말했다 —
어떻게 감히,사제님? 전 전사예요;
나는 첫 번째 십자군,또한 세 번째를했다!
(...두 번째는,내가 아픈 때문에…)
신부 리프라도는"나는 알고있다,당신은 하나 이상의 도시를 정복했다;
알아,당신이 피 묻은 한 도시 이상;
그리고 지금,당신이 원하는 밀라노,체인,그녀의 수축을보고!»
"Liprando,이 시점에서 나는 하나님의 판단을 요구한다:
당신은 석탄(의미,굽기!);
나무의 매력,사십("마흔?»)
내가 낼게
볶은 데서 나가지 않으면,
나는 도시를 홀로 남겨두고 모욕을 줄 것입니다,
그리고 마침내,아피에다토!
"내일 일몰에 리프로란도 제사장"
그는 세인트 암브로스 광장에서 하나님의 심판에 직면 할 것입니다!»
마흔 매력은 더미에 쌓여 있었다;
사람들은 Venegno 및 Biandrate 에서 온:
"다이아나를 위해,밀어하지 마십시오,백업!
불이 났어요,모르세요? "하지만 난 아무것도 볼 수 없습니다;
사고가 안 보여! 나는 아무것도 코모에서 온!»
"모두 집에 가라! 더 이상 아무것도 하지마!
로마스 교황은 그것을 금지했다:쇼는 끝났습니다!»
"그리고 나는 어쨌든 그것을한다! -리프라도 신부는 말했다 —
하지만 매력,사십!-난 없어…»
... 사람들은 Biandrate 이후로 매력을 입었습니다;
그들은 연기를 많이했다:사람들은 기침했다,
그는 기침하고 울었다,그러나 그는 움직이지 않았다!
이 얼마나 경건한 사람들! 그는 하나님의 판단을보고 싶어!
"저기 있다... 리프라도 준비됐어.. ""전자 어디?»
"그는 바닥에 있습니다... 그는 창백하고 두려워한다…
발도 멀쩡하고.. 무슨 긴 발…»
산호는 빨갛고 얼굴은 모두 빨갛다…
스탠 모든 눈이 금지…
"나는 또한 그들을 차단,하지만 난 아무것도 볼 수 없습니다!»
그는 보지 않고 석탄에 걸어:
안에 있고 땀투성이지만 불타진 않아요…
두 여자가 기절했어! 하나는 출산,
그러나 건강한…
"힘주지 마!""...그러나 나는 아무것도 보지 않는다!»
"보라 그가왔다;하나님은 그를 구원하셨습니다!»
"밀라노가 구한 리프로란도의 영광!»
"대주교가 탈출했다"("리프로란도의 영광!»)
"당신은 그것을 보았다!"("리프라도의 영광!»)
"말은 치솟았다... "("리프라도의 영광!»)
"보라,그는 떨어졌다..."("리프라도의 영광!»)
"그는 반 도살이야!"("리프라도의 영광!»)
"... 그리고 나는 아무것도 보지 못했다!"("리프라도의 영광!»)
"나는 사고를 보지 않았다!"("리프라도의 영광!»)
"나는 아무것도 코모에서 온! 니엔티에 의해! ("리 프란도에 영광!»)