Enzo Jannacci — T'ho compraa i calzett de seda 가사 및 번역
이 페이지에는 Enzo Jannacci의 노래 "T'ho compraa i calzett de seda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
T’ho compraa i calzett de seda con la riga nera
te caminavet insema a mi come una pantera.
Ti su del basell, mi gio' del basell: se l’era bell!
Ti senza capel, mi cont el capel, me s’eri bell!
(parlato) Caminavom semper insema. La gent che la pasava la ghe' guardava,
la se voltava e le diseva: «va quel li', el gh’ha compraa anca la stola,
el dev ess on poo on pistola».
Quel pistola seri mi.
T’ho vist poer, incioda' su quater assit
anca mi me sont vist inciodaa su quater assit,
compagn de ti anca mi me sont vist inciodaa, inciodaa come un pover crist.
Te scareghi ogni sera in piazza Beccaria
li te mostrett de sott banc la to mercanzia
ti sul marciapee, mi denter el cafe' di rochetee!
Ti a fu su i dane, mi a spend i dane coi rochete!
(parlato) Tuti i volt che semm insema che on quai vun in sul canton che el me varda el me dis: «va quel li', el gh’ha la dona che la rola, el dev ess on poo
on pistola».
Ah? Saria mi el pistola? El pistola te se ti.
Te lavoret tutti el di'…
가사 번역
나는 검은 줄무늬와 함께 당신에게 칼셋 드 세다를 샀다
당신은 팬더처럼 나에게 카모넷 세마을.
바젤도 있고,나도 바젤도 있고,벨도 있었어!
티엔자 카펠 미 콩 엘 카펠 나 에리 벨!
모나비아의 셈퍼 세마 그것을 통과 겐트'는 보았다,
그는 돌아 서서 그녀에게 말했다,"거기 가서,엘 GH'haa 엉덩이 도둑질을 구입,
권총에 똥에 데브 ess".
그 총 세리미
비스트 포에르,잉키오다 수 콰터 아스시트
anca mi me sont vist inciodaa su quater assit,
그러나,당신은 그것을 할 수 없습니다.
당신은 베카리아 광장에서 매일 밤 scareghi
리 테 모스트리트 드 소트 밴크 라 머반지아
티 설 마르시아피 미 덴터 엘 카페 드 로체티!
데인,로켓과 데인!
(말)모든 볼트는 semm insema 에 quai vun 광저우에서는 엘 나를 바르다 El 나 dis:"가 있는'엘 GH'a la dona que La rola,엘 dev ess 에 똥
피스톨라".
아? 내 총 것? 총은 당신 거예요
넌 항상 일하잖아…