Epic Rap Battles of History — Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock 가사 및 번역
이 페이지에는 Epic Rap Battles of History의 노래 "Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Picture a child sitting next to a projector,
Learning from your films to become a much better director.
Now picture a 3 billion dollar dream machine,
Who can block bust all over your crop duster scene!
Try to Duel with me, Alfred, you must be Psycho!
I’ll bring back JAWS, and take a bite of your Lifeboat!
I’m Always so on top of my game. I get the Vertigo!
My jet’s in the Terminal waiting for me to Murder! ya.
I rock the Academy and the DGA!
You rock as many Oscars as that schlep Michael Bay!
Next time you’re filling up those jowls with three steaks and soufflé,
Check the trades, see me Amblin to my next big play!
I produce cartoons and make games for all ages.
You produce Jimmy Stewart making one of two faces!
Maybe next time I visit, you’ll be a bit more gracious!
Now kiss my full moon and just bask in my greatness!
That was a close encounter of the turd kind,
But there won’t be a pretty ending this time.
Half your billions should go to John Williams!
Now brace yourself as I reveal my brilliance!
I’m the master… of suspense, so intense,
No defense against Hitchcock once he presents! (Ahh!)
My skill is enormous, orchestrate brilliant performance.
You’re more horrible than Megan Fox’s acting in Transformers!
C’mon! Fish puppets and Muppets to stir the fears up!
I squeeze screams out of chocolate syrup!
I’m the best mamma-jamma ever stood behind the camera!
Damage panderers and haunt you like the last Indiana!
Cut! Gimme a Tylenol. Stop rhyming, y’all!
Alfred, you got no style, dog. I’m the king of dialogue!
There’s only one movie I know you from,
And I’ve seen more blood in the shower when I stubbed my toe in one.
You tried to fight in World War I but couldn’t do that!
The British Army wouldn’t let you join 'cause you were too fat!
Look it up, it’s a true fact. Wikipedia that!
Now allow me to attack Steven the hack.
Due to War of the Worlds, a failure’s what I label you!
It looked like some sellout bullshit Michael Bay would do!
Ask anybody, «What's your favorite Sam Jackson part?»
No one’s gonna say, «What's his name from Jurassic Park?»
Scripts that I write ain’t the… cleanest, (Fuck!)
But when I grip mics I’m the… meanest. (Dick!)
Quentin Tarantino is a… genius.
A bad mother fucker from the wallet to the penis!
Genius is a powerful word, but there’s no reason to use it,
'Less you’re talking about the Kubrick, then there’s really nothing to it.
Everything I do is visionary.
Every single frame a painting made exactly how I wanna make it.
Do another take and get it right, 127 times!
I’ll make you learn to love me! I’m the bomb, drop ultraviolent rhymes!
Like Clockwork, make you all hurt, beat Spielberg The Color Purple!
A.I. is the worst waste of potential since the Ninja Turtles!
That’s enough! I’ve heard enough crap from all of you!
Why don’t I come down there and show you what a real star can do?
I swoop low with the telephoto, no Bruckheimer, I work solo.
If there’s one thing I’ve learned, bitch, this game is about mother fucking
money!
I make that dollar, y’all, mother fucking money!
Even make Mark Wahlberg make some mother fucking money!
I set up shop and got a few drops of that Got Milk money!
Rose to The Rock, now I got that socks made of silk money!
I ain’t got that guilt money! I don’t give a fuck!
I take my checks to the bank, and I sign 'em with my nuts!
I give the people what they love, while the critics say I’m evil!
Got no time to read reviews while I’m working on the sequel!
Got a gift from above and the eyes of an eagle!
When it comes to blowing up, no director is my equal!
가사 번역
프로젝터 옆에 앉아있는 어린이 그림,
훨씬 더 감독이 될 영화에서 학습.
지금 3 억 달러 꿈의 기계를 사진,
누가 모든 작물 살포기 장면을 통해 흉상을 차단할 수 있습니다!
나와 결투를 시도,알프레드,당신은 사이코해야합니다!
나는 턱을 다시 가져 와서 구명 보트를 한 입 가져갈 것이다!
나는 항상 내 게임 위에 있습니다. 난 현기증이 있어!
내 비행기는 터미널에 있어 너.
난 아카데미와 콩쿠르다!
당신은 그 슐렙 마이클 베이만큼 많은 오스카 바위!
다음번엔 스테이크와 수플레로 그 조울을 채워,
거래를 확인,내 다음 큰 플레이에 나 아 블린을 참조하십시오!
나는 만화를 생산하고 모든 연령대에 게임을.
당신은 지미 스튜어트가 두 얼굴 중 하나를 만드는 생산!
어쩌면 다음에 내가 방문 할 때,당신은 조금 더 은혜 스러울 것입니다!
이제 내 보름달에 키스 그냥 내 위대함을 느끼고!
그건 똥같은 종류의 가까운 만남이었다,
하지만 이번엔 꽤 끝이 없을 거야
당신의 수십억의 절반은 존 윌리엄스로 이동해야합니다!
내 광채를 드러내는 동안 지금 자신을 꽉!
내가 서스펜스의 주인이야.너무 강렬해.,
한 번만이야! (아!)
내 기술은 엄청난,화려한 성능을 조율한다.
메간 폭스가 트랜스포머에서 연기하는 것보다 더 끔찍하군!
어이! 물고기 인형 및 도련님은 두려움을 위로 약동하기 위하여!
나는 초콜릿 시럽에서 비명을 지른다!
나는 최고의 엄마 해요-잠마 이제까지 카메라 뒤에 서 있었다!
피해 전염병과 마지막 인디애나처럼 당신을 잡으러!
컷! 타이레놀 주세요 그만 좀 해요!
알프레드,당신은 스타일이 없습니다,개. 난 대화의 왕이야!
내가 아는 영화가 딱 하나야,
샤워할 때 피를 더 많이 봤어 발가락을 하나로 뭉갰을 때
당신은 차 세계 대전에서 싸움을 시도했지만 그렇게 할 수 없었다!
영국군은 당신이 너무 뚱뚱했기 때문에 당신이 가입 할 수 없습니다!
그것을 봐,그것은 진정한 사실이다. 위키 백과 그!
이제 내가 스티븐에게 해킹을 공격 할 수 있습니다.
세계의 전쟁 때문에,실패는 내가 당신에게 레이블을 붙이는 것입니다!
마이클 베이가 한 짓 같던데!
누구에게나 물어,"좋아하는 샘 잭슨 부분은 무엇입니까?»
아무도'쥬라기 공원'의 이름이 뭐야?»
내가 쓰는 스크립트는...)
하지만 내가 믹스를 잡을 때 나는... (딕!)
쿠엔틴 타란티노는 천재야
지갑에서 성기에 나쁜 엄마 새끼!
천재는 강력한 단어,하지만 그것을 사용할 이유가 없다,
큐브릭에 대해 말하는 게 아니라 아무것도 아니야
내가 하는 일은 전부 환상적이야
모든 프레임 그림은 내가 그것을 만들 방법을 정확하게 만들었습니다.
또 다른 걸릴을하고 바로 그것을 얻을,127 회!
날 사랑하게 만들어줄게! I'm the bomb,dropbeards 운율!
시계처럼,스필버그 색상 보라색을 이길,모든 상처를!
A.I. 는 닌자 거북이 이후 잠재력의 최악의 낭비입니다!
그 정도면 됐어! 너희 모두에게 충분히 들었어!
내가 내려가서 진짜 스타가 뭘 할 수 있는지 보여줄까?
나는 망원,아니 브룩 하이머로 낮은 급습,나는 솔로 일한다.
내가 배운 게 있다면 이 게임은 엄마 얘기야
돈!
그 돈은 내가 벌어
마크 왈버그도 엄마 돈 벌게 만들어!
나는 가게를 설정하고 그 우유 돈을 가지고 몇 방울을 가지고!
바위에 장미,지금 나는 실크 돈으로 만든 양말을 얻었다!
난 죄책감있는 돈이 없어! 난 상관없어!
내 수표 은행에 가져가서 불알에 사인할게!
비평가들은 내가 악 해요 말하는 동안 나는 그들이 사랑하는 것을 사람들에게 줘!
내가 속편 작업하고있는 동안 리뷰를 읽을 시간이 없어!
위로부터 선물을 받았고 독수리의 눈!
이 폭발에 올 때,어떤 감독은 내 평등하지 않습니다!