Epidemia — Livin' in twilight 가사 및 번역
이 페이지에는 Epidemia의 노래 "Livin' in twilight"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was born on the border
Of darkness and light.
I tried to feel their strength,
But I was crucified.
Indestructible body
Lied under snow
And time flows very slow.
I've been punished by darkness
I've been damned by light
Crazy, wild and mindless,
I felt their might.
Is this abyss or desert -
Gray landscape surrounds,
Just one thought in my head - I am bound!
I'm livin' in twilight - I am damned by the Light
My life is closed circle - but I'm still alright!
I'm livin' in twilight - no stars in the sky,
A place, where the dreams cannot fly!
You can pray for the freedom -
No Gods in this place
'Cause this world like a prison
Like intricate lace.
Now I can realize that I cannot die
Cannot fly, cannot creep, cannot cry!
But one day the old stranger
Will come to this world.
He will break way from here
By his lightning bolt.
Every man have a hope
To escape from this place -
Just be patient and wait for your chance!
I'm livin' in twilight - I am damned by the Light
My life is closed circle - but I'm still alright!
I'm livin' in twilight - no stars in the sky,
A place, where the dreams cannot fly!
I'm livin' in twilight...
I cannot fly, I cannot creep, I cannot die, I cannot sleep...
가사 번역
난 어둠과 빛의 국경에 태어났어
나는 그들의 힘을 느끼려고했지만,나는 십자가에 못 박혔다.
불멸 몸은 눈의 밑에 속이고 시간은 아주 느린 흐릅니다.
난 어둠에 의해 처벌받았어.난 저주받았어.
이 심연 또는 사막 회색 풍경이 둘러싸고 있습니까,내 머리에 하나의 생각-나는 바인딩입니다!
나는 황혼에'살고있어-나는 빛에 의해 저주 내 인생은 원을 폐쇄-하지만 난 여전히 괜찮아!
황혼에 살고 있어요-하늘에 별,꿈 날 수없는 곳!
당신은 자유를 위해 기도 할 수 있습니다-이 곳에서 신들은 없습니다'복잡한 레이스 같은 감옥처럼이 세상 때문에.
이제 나는 죽을 수없고,날 수없고,크리프 수없고,울 수 없다는 것을 깨달을 수 있습니다!
그러나 어느 날 오래된 낯선 사람이 세계에 올 것이다.
그는 번개뼈에 의해 여기에서 길을 깰 것입니다.
모든 사람이이 장소에서 탈출 할 수있는 희망이-그냥 인내심을 당신의 기회를 기다립니다!
나는 황혼에'살고있어-나는 빛에 의해 저주 내 인생은 원을 폐쇄-하지만 난 여전히 괜찮아!
황혼에 살고 있어요-하늘에 별,꿈 날 수없는 곳!
황혼에 살고 있어..
나는 날 수없고,크리프 수없고,죽을 수 없으며,잠을 잘 수 없습니다...