Эпидемия — Снова быть с тобой 가사 및 번역

이 페이지에는 Эпидемия의 노래 "Снова быть с тобой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Больше не могу страдать —
Не осталось слёз.
Свет, что открывал глаза,
Жжёт меня насквозь,
А вокруг густой туман
С привкусом беды,
Эта маска, как обман,
На лице судьбы.
В ночи погаснут огни,
И я у Бога спрошу —
За что считаю я дни,
За что свой крест я ношу!
Готов я душу продать,
Остаться тенью немой,
Всё, что имею, отдать,
Но лишь быть снова с тобой!
Позади осталась ты,
За окном льёт дождь.
Ты подобием мечты
Подсластила ложь.
Только музыка спасёт
От шага в никуда,
Ветер тучи унесёт
Раз и навсегда!
В ночи погаснут огни…
В ночи погаснут огни…

가사 번역

더 이상 고통받을 수 없어 —
눈물이 남지 않았습니다.
눈을 떴던 빛,
그것은 나를 통해 화상,
그리고 주변에 두꺼운 안개가 있습니다
문제의 터치와 함께,
이 가면은 기만 같다,
운명의 얼굴에.
밤에 불이 꺼질 거야,
그리고 나는 하나님 께 물어 보겠습니다 —
왜 나는 일을 계산합니까,
왜 내 십자가를 입지?
나는 내 영혼을 판매 할 준비가되어있다,
음소거 그림자 유지,
내가 줄 수 있는 모든 것,
하지만 다시 당신과 함께 할 수 있습니다!
당신은 뒤에 남아 있습니다,
밖에 비가 와요
넌 마치 꿈 같아
거짓말을 달게 했지
음악 만이 당신을 구할 것입니다
한 단계에서 아무데도,
바람은 구름을 날려 버릴 것입니다
한 번 모두를 위해!
밤에 불이 꺼질 거야…
밤에 불이 꺼질 거야…

노래 Снова быть с тобой의 뮤직 비디오(Эпидемия)