Eric Toulis — Le Blues Du Trompettiste 가사 및 번역

이 페이지에는 Eric Toulis의 노래 "Le Blues Du Trompettiste"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je suis un pauvre trompettiste
Et quand j’insuffle mon clairon
Y’a des limaces gluantes et tristes
Qui dégringolent du pavillon
Plus ça va plus ça me rend fou
Plus ça me Dizzy Gillespise les joues
Et comme disent les jazzmen
Derrière leurs lunettes noires
C’est une question d’tempérament
La trompette c’t’un entonnoir
Il en sort c’que vous mettez d’dans
C’est pas fait pour les enfants d’choeur
Mets-y tes tripes mets-y ton cœur
J’n’aurais jamais imaginé
En entendant ce vieux Satchmo
Qu’un jour je pass’rais mes journées
A faire du vent dans un tuyau
Soufflant l’air chaud de mes entrailles
Dans un putain de bout d’ferraille
Mais la trompette c’est comme la clope
Une drogue à forte accoutumance
Tous les matins je me dis stop
Et tous les soirs je recommence
Je fais des gammes dans tous les sens
Je vais y laisser ma santé
J’demande aux voisins c’qu’ils en pensent
Ils m’ont conseillé 'arrêter oh yeah
C’est fou c’que les gens sont méchants

가사 번역

나는 가난한 트럼펫 선수입니다
그리고 내 버그를 날려 버릴 때
얇고 슬픈 슬러그가 있습니다
파빌리온에서 떨어지는
더 그것은 간다 더 그것은 나를 미치게
더 그 현기증 길레스피즈 나 뺨
Jazzmen 이 말하는 것처럼
그들의 검은 안경 뒤에
그것은 기질의 문제입니다
트럼펫은 깔때기야
그것은 당신이 넣어 나온다
성가대 애들을 위한 게 아냐
내장을 넣어서 심장을 넣어요
나는 결코 상상할 수 없었다
이 오래된 삼림 소리를 듣고
그 어느 날 나는 나의 날을 지나간다
파이프 바람
내 창자에서 뜨거운 공기를 불어
좆같은 쓰레기통에
하지만 트럼펫은 담배 같아
높은 습관화를 가진 약
매일 아침 나는 그만 말한다
그리고 매일 밤 나는 다시 시작합니다
나는 모든면에서 비늘을 만든다
나는 거기에 내 건강을 떠날 것이다
나는 그들이 생각하는 것을 이웃들에게 묻는다
그들은 오,그래 중지'나에게 조언했다
그것은 사람들이 나쁜 것을 미친 짓이야