Eric Toulis — Les Musiciens 가사 및 번역

이 페이지에는 Eric Toulis의 노래 "Les Musiciens"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quand vient la fin de semaine
On prend nos petits binious
On part jouer de vieilles rengaines
De la Lorraine au Poitou
On est les rois du mariage
Et de la soirée privée
D’l’amicale du troisième âge
Et du grand bal des pompiers
Dans les camps de vacances
C’est nous qu’on met l’ambiance
En habits de galas
On fait la bamboula
Oui c’est nous les zoulous
Oui c’est nous les zazous
Toutes les filles courent après nous
Pour nous faire des bisous
Et ça rend tous leurs maris jaloux
Le plus beau métier du monde
C’est celui de musicien
Et pour entrer dans la ronde
Il faut jouer d’un machin
On a l’air un peu stupide
Mais à l’heure d'être réglé
On demande du liquide
C’est plus facile à cacher
Et quand le moment s’y prête
On fait passer le chapeau
On propose des cassettes
Que l’on vend sous le manteau
On vit comme des rentiers
Comme si on était riches
On aime bien picoler
Et fumer du haschich
Oui c’est nous les zoulous
Oui c’est nous les zazous
A la demande on joue tout
Tata Yo-Yo Big Bisou
Mais pour ça faut nous donner des sous
Le plus vieux métier du monde
Juste après faire le tapin
Deux blanches pour une ronde
C’est celui de musicien
L’essentiel étant de plaire
Et d’ambiancer la soirée
On fait rire la femme du maire
On tripote la mariée
Le cravate de traviole
On fait voir aux tout petits
Mieux que des maîtres d'écoles
Comment taper sur une batterie
On pille le buffet
On s’en met plein la panse
Le champagne est au frais
C’est toujours les vacances
Avant qu’on s’en aille
On nous donne des volailles
Des produits de la région
Qu’on ramène à la maison
Et tout l’monde est content d’y goûter
Le plus beau métier du monde
C’est celui de musicien
Et pour entrer dans la ronde
Il faut jouer d’un machin
Le plus beau métier du monde
C’est celui de musicien
Auprès de l’Unédic
Qu’il fait bon dormir oui

가사 번역

때 주말에 온다
우리는 우리의 작은 악마를
의 오래된 트릭을 재생 가자
로레인에서 Poitou 까지
우리는 결혼의 왕이다
그리고 개인 저녁
세 번째 나이의 친절한 에서
그리고 큰 불 공
에서 휴일 캠프
우리는 분위기를 설정
갈라스의 로브
우리는 밤불라을한다
예,우리는 줄루입니다.
예,우리는 자수스입니다.
모든 여자들이 우릴 쫓고 있어
우리에게 키스
그리고 그것은 모든 남편이 질투하게 만듭니다
세상에서 가장 아름다운 직업
이 음악가의
그리고 라운드에 들어가
뭐라도 연주해
우리는 조금 바보 보인다.
하지만 정해진 시점에
액체는 요구됩니다
그것은 쉽게 숨길 수 있습니다
그리고 그 순간이 빌려 줄 때
우리는 모자를 통과
우리는 테이프를 제안합니다
코트 아래서 파는거
우리는 연금처럼 살고 있습니다
우리가 부자인 것처럼
우리는 술을 좋아한다.
그리고 흡연 해시
예,우리는 줄루입니다.
예,우리는 자수스입니다.
요청에 우리는 모든 것을 재생
타타 요요 빅 키스
그러나 그것을 위해 우리는 돈을 줄 필요가
세상에서 가장 오래된 직업
바로 타핀을 한 후
한 라운드에 대한 두 개의 흰색
이 음악가의
중요한 것은 기쁘게 할 것입니다
그리고 저녁을 양보하기 위해
우리는 시장의 아내를 웃게 만든다
우리는 신부를 터치
트레비올 넥타이
우리는 작은 것들을 보여
학교 교사 보다는 더 나은
배터리 입력 방법
우리는 뷔페를 약탈하고 있습니다.
우리는 그것의 가득 차있어.
샴페인은 멋지다
그것은 항상 휴일입니다
우리가 떠나기 전에
우리는 가금류를 주어집니다
이 지역의 제품
우리가 집에 가져 오는 것
그리고 모두가 그것을 맛보실 수 있습니다
세상에서 가장 아름다운 직업
이 음악가의
그리고 라운드에 들어가
뭐라도 연주해
세상에서 가장 아름다운 직업
이 음악가의
Unedicate To
그것은 예 잠을 좋은 것을