Ernst Buning — Beat of Your Heart 가사 및 번역

이 페이지에는 Ernst Buning의 노래 "Beat of Your Heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

He is just a shy guy, on the six o eight train,
thoughts a million miles away
Never takes a short cut, always on the same spot,
just another weary day
Time to turn the tide, and it’s all right
Janny in her pink suit, putting on her suede boots,
question whether she should stay
Staring out the window, wandering what to go for,
longing for a brand new day
Put your worries aside, and it’s all right
Feel the beat of your heart, the beat of your heart
He’s just out of prison, never wants to listen,
trouble is his middle name
Putting on his bow tie, working on his best style,
thinking how to play the game
Stepping into the light, and it’s all right
She’s a farmer’s daughter, standing on the corner,
a smile on her pretty face
She is waiting for her lover, there has been no other,
no one who can take his place
Celebrate good times, and it’s all right
Feel the beat of your heart, the beat of your heart

가사 번역

그는 단지 수줍은 사람,여섯 여덟 기차에,
백만 마일 떨어진 생각
항상 같은 자리에,짧은 컷을하지 않습니다,
또 다른 지친 날
조수를 돌릴 시간이고 괜찮아
니 에 그 핑크 한 벌 퍼팅 에 그 스웨이드 부츠,
그녀가 남아 있어야하는지 여부 질문
창 밖을 바라보고,무엇을 위해 갈 방황,
새로운 날을 갈망
걱정 마,괜찮아
당신의 마음의 비트,당신의 마음의 비트를 느껴
그는 감옥에서 막 나와,결코 듣고 싶지 않습니다,
문제는 그의 중간 이름입니다
그의 나비 넥타이를 매고,그의 최고의 스타일을 작업하십시오,
게임 플레이 방법 생각
빛을 밟으면 괜찮아
그녀는 구석에 서있는 농부의 딸입니다,
그녀의 예쁜 얼굴에 미소
그녀는 그녀의 연인을 기다리고,다른 이 없었다,
자기 자리를 대신할 수 있는 사람은 아무도 없어
좋은 시간을 축하,그리고 괜찮아
당신의 마음의 비트,당신의 마음의 비트를 느껴