Eros Ramazzotti — La Ultima Revolucion 가사 및 번역
이 페이지에는 Eros Ramazzotti의 노래 "La Ultima Revolucion"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Antes de que intentes
Comprender el mundo
Tratarás primero de aclararte tú.
Antes de llegar y de tocar el fondo
La elección, amigo,
Siempre la tienes tú.
Los prejuicios tontos y la hipocresía
No nos dejan ver un poco más allá
Un ataque general de miopía
Que en ceguera absurda se convertirá.
Me equivocaré
Más mira un poco, mira alrededor,
Por todo eso,
He puesto una trinchera al corazón
Demasiadas confusiones
Pero todos creen que tienen la razón.
Siempre queda alguna cosa que no va,
Pero nadie la resuelve
Mas la culpa entonces dí de quien será.
Si estás aquí es ya un inicio
No es poca cosa saber
A quien puedo hablarle.
Que suerte que
Al menos tu eres uno que está
Dispuesto a oirme.
Esta es la última revolución
Esta es la última revolución
Si eres aún mi amigo
Como siempre has sido tú
Dime que sí,
Que vamos a pensarlo,
Que vamos a intentar serlo más,
A serlo más.
Antes de que intentes
Comprender el mundo
Tratarás primero de aclararte tu.
Antes de intentar organizar el mundo
Tal vez lo primero es que cambiaras tu,
Que cambiaras tú.
Puede ser la última revolución
Cada cual
La puede hacer en su interior.
Cada cual
La puede hacer en su interior.
가사 번역
당신이 시도하기 전에
세계 이해
너 자신을 먼저 정리하려고 노력할 것이다.
우리가 거기 가서 바닥에 부딪히기 전에
선택,내 친구,
당신은 항상 그것을 가지고있다.
어리석은 편견과 위선
그들은 우리가 조금 더 볼 수 없습니다
근시의 일반적인 공격
어느 터무니없는 실명으로 변합니다.
나는 틀릴 것이다
좀 더 봐,주위를 봐,
모든 것을 위해,
심장에 트렌치를 꽂았어요
너무 많은 혼란
그러나 모든 사람은 그들이 옳다고 생각합니다.
항상 뭔가 잘못된 것이 있습니다,
하지만 아무도 그것을 해결하지 않습니다
그러나 누구의 잘못이 될 것입니다 말한다.
당신이 여기 있다면 그것은 이미 시작
그것은 알 수있는 작은 일이 아니다
내가 말할 수 있는 사람
어떻게 운이 그
적어도 당신은 사람 중 하나입니다
내 말 들을 준비 됐어
이 마지막 혁명이다
이 마지막 혁명이다
당신이 여전히 내 친구라면
늘 그랬듯이
예 말해,
우리가 그것에 대해 생각 할거야,
우리가 더,
더 많은 것을 할 수 있습니다.
당신이 시도하기 전에
세계 이해
너 자신을 먼저 정리하려고 노력할 것이다.
당신이 세계를 구성하려고하기 전에
어쩌면 첫 번째 것은 당신의 을 변경하는 것입니다,
네가 변할 거라고
그것은 마지막 혁명이 될 수 있습니다
각각
당신은 그것을 안쪽으로 할 수 있습니다.
각각
당신은 그것을 안쪽으로 할 수 있습니다.