Esbjörn Hazelius — En afton i Gamla stan 가사 및 번역
이 페이지에는 Esbjörn Hazelius의 노래 "En afton i Gamla stan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
När jag gick ut en afton på en tur i Gamla stan
Då mötte jag en kvinna där, en blond och tjusig dam
Hon sa «God afton unge man, hur står det till ikväll?
Vill du följa med på dans en stund med mig, så är du snäll?»
Jag bockade och svarade så artigt som jag lärt
«Ikväll så står det utmärkt till, för vad det nu är värt
Men dansa, nej det vill jag ej, det slipper jag nog helst»
Hon tog min hand så hårt och sa «Jag ska nog få dig frälst!»
Ja, om jag är en gentleman och glädjer hennes sinn
När jag står för himlens portar, kanske hjälper det mig in
Men i helvetet nån tackar mig för det som hände sen
På Engelen vi dansade och söp till klockan fem
Och ostadig i benen när jag druckit tio stop
Jag kände mig lite rik och sa «Jag pröjsar alltihop!»
När jag fumla efter plånboken så var den plötsligt väck
Och likadant min dansmadam, så go och glad och käck
Bartendern var stor och arg, hans grepp var som en tång
Jag dinglade och hängde, han var 2 och 10 lång
Så for jag snart med väldig fart alltsom en projektil
Huvet före med en smäll rakt i en taxibil
Så aldrig mer på dans minsann, och fast vid det jag står
Med en okänd dam i Gamla stan med blont och fluffigt hår
Hon lovade mig fest och skoj, jag kände mig så ung
Men lämnade mig med huvudvärk och utan pengapung
가사 번역
어느날 저녁에 올드타운 투어를 떠났는데
그럼 난 금발과 멋진 여자가 여자를 만났다
"잘 잤니,애야,오늘 잘 지냈니?"
잠깐 나랑 춤추러 갈래?»
내가 확인하고 내가 배운 정중하게 대답
"오늘 밤 그것은 가치가 무엇인지에 대한 좋아요
하지만 춤,아니,난 아마하지 않습니다 싶지 않아»
그녀는 너무 열심히 내 손을 가져다가 말했다"나는 아마 당신이 저장 얻을 것이다!»
예,나는 신사이고 그녀의 마음을 기쁘게 경우
내가 천국의 문을 서있을 때,어쩌면 그것은 나를 도울 것입니다
하지만 지옥에서 누군가가 다음에 무슨 일이 있었는지에 대한 나에게 감사
영어에서 우리는 춤을 다섯 시까 지 마셨다.
그리고 다리에 불안정해 10 정거장이 있었을 때
나는 조금 부자 느꼈다 말했다"나는 그것의 모든 지불하고 있어요!»
내가 지갑을 펌블 때 갑자기 사라졌다
그리고 내 댄스 레이디처럼,그래서 가서 행복하고 파선
바텐더는 크고 화가,그의 그립은 펜치 같았다
나는 매달려 걸려,그는 2,10 높았다
그래서 나는 곧 모든 발사체 같은 큰 속도로 갔다
머리 전에 강타와 함께 바로 택시 자동차
그래서 다시 댄's 에서 결코,그리고 내가 서 무엇을 스틱
금발에 털이 머리 오래 된 마을에서 알 수없는 여자와 함께
그녀는 나에게 파티와 재미를 약속,나는 너무 젊은 느낌
하지만 두통으로 앙가풍 없이 날 떠났어