Estela Raval — EL Vagabundo(O Vagabundo) 가사 및 번역

이 페이지에는 Estela Raval의 노래 "EL Vagabundo(O Vagabundo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Qué importa saber quién soy
Ni de dónde vengo, ni por dónde soy
Lo que yo quiero son tus lindos ojos, morena
Tan llenos de amor
El sol brilla en lo infinito
El mundo es tan pequeñito
Qué importa saber quién soy
Ni de dónde vengo, ni por dónde soy
Sólo quiero que me des tu amor
Que me da la vida, que me da calor
Tú me desprecias por ser vagabundo
Y mi destino es vivir así
Si vagabundo es el propio mundo
Que va girando en un cielo azul
Qué importa saber quién soy
Ni de dónde vengo, ni por dónde soy
Sólo quiero que me des tu amor
Que me da la vida, que me da calor
Tú me desprecias por ser vagabundo
Y mi destino es vivir así
Si vagabundo es el propio mundo
Que va girando en un cielo azul
Qué importa saber quién soy
Ni de dónde vengo, ni por dónde soy
Si sólo quiero que me des tu amor
Que me da la vida, que me da calor
Qué importa saber quién soy
Ni de dónde vengo, ni por dónde soy
Sólo quiero que me des tu amor
Que me da la vida, que me da calor
Ay, ay, ya me voy
Chau, chau, ya me voy
Good bye, ya me voy…

가사 번역

내가 누군지 아는 게 무슨 상관이야
내가 어디서 왔는지,어디서 왔는지
내가 원하는 것은 당신의 예쁜 눈,갈색 머리입니다
너무 사랑 가득
태양은 영원으로 빛난다
세상은 너무 작아
내가 누군지 아는 게 무슨 상관이야
내가 어디서 왔는지,어디서 왔는지
난 그냥 당신이 나에게 당신의 사랑을 주고 싶어
그것은 나에게 생명을 준다,그것은 나에게 온기를 준다
넌 날 경멸해
내 운명은 이렇게 사는 거야
트램프가 세계 자체 인 경우
즉 푸른 하늘에 회전 간다
내가 누군지 아는 게 무슨 상관이야
내가 어디서 왔는지,어디서 왔는지
난 그냥 당신이 나에게 당신의 사랑을 주고 싶어
그것은 나에게 생명을 준다,그것은 나에게 온기를 준다
넌 날 경멸해
내 운명은 이렇게 사는 거야
트램프가 세계 자체 인 경우
즉 푸른 하늘에 회전 간다
내가 누군지 아는 게 무슨 상관이야
내가 어디서 왔는지,어디서 왔는지
네가 나에게 너의 사랑을 주고 싶다면
그것은 나에게 생명을 준다,그것은 나에게 온기를 준다
내가 누군지 아는 게 무슨 상관이야
내가 어디서 왔는지,어디서 왔는지
난 그냥 당신이 나에게 당신의 사랑을 주고 싶어
그것은 나에게 생명을 준다,그것은 나에게 온기를 준다
오,오,나 간다.
안녕,안녕,나 갈게
안녕,나 갈게…