Esther Phillips — Boy, I Really Tied One On 가사 및 번역

이 페이지에는 Esther Phillips의 노래 "Boy, I Really Tied One On"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Boy I really tied one on Spent the night away from home
I know you’re not to blame
If I can’t recall your name
Sorry if I caused you pain
Boy I really lost my head
I woke up in a double bed
Allow me the pleasure
Of taking your measure
Though I’m sure you ain’t
Nobody’s treasure
And I know it isn’t ladylike
To do what I’ve done tonight
Wake up I’ve got news for you
Nobody’s knocking at your door
Nobody’s gonna pull you through
Nobody nobody needs you anymore no no baby
And ain’t nobody kicking down your door no Boy I went around the bend
I thought I made a lifelong friend
Imagine my surprise when
I looked into your eyes
And I saw the kind of friends you meant
I think I’m gonna take the cure
I’m going on the wagon for sure
I may feel a fool for a Sunday or two
But it’s better than a Sunday with you
And I know it isn’t ladylike
To do what I’ve done tonight
Wake up I’ve got news for you
Nobody, nobody, nobody’s knocking at your door
And nobody’s gonna pull you through
Don’t nobody need you no more now baby
Nobody’s knocking at your door

가사 번역

소년 나는 정말로 하나를 묶여 집에서 멀리 밤을 보냈다
당신이 비난하지 않는 거 알아요
네 이름을 기억 못 하면
고통스럽게 해서 미안해
소년 난 정말 내 머리를 잃었다
나는 더블 침대에서 깨어
나에게 즐거움을 허용
당신의 측정을 가지고 가기의
하지만 난 확신 당신은
누구의 보물
그리고 나는 그것이 숙녀가 아니라는 것을 압니다
오늘 내가 한 짓을
일어나 당신을 위해 뉴스를 가지고
아무도 네 문을 두드리지 않아
아무도 널 끌어들일 수 없어
아무도 더 이상 아기가 필요하지 않습니다
그리고 아무도 당신의 문을 발로 차고하지 않습니다 어떤 소년 나는 벤드 주위에 갔다
평생 친구를 사귄 줄 알았는데
때 내 놀라움을 상상해
네 눈을 봤는데
그리고 네가 말한 친구들을 봤어
내가 치료제를 받을 것 같아
마차로 갈 거야
나는 일요일 또는 두 가지에 대한 바보 느낄 수 있습니다
하지만 당신과 일요일보다 더 나아요
그리고 나는 그것이 숙녀가 아니라는 것을 압니다
오늘 내가 한 짓을
일어나 당신을 위해 뉴스를 가지고
아무도,아무도,아무도 당신의 문을 두드리는 아니에요
아무도 널 끌어들이지 않을거야
아무도 이제 더 이상 아기가 필요하지 않습니다
아무도 네 문을 두드리지 않아