Etienne Daho — 4000 Années D'horreur 가사 및 번역
이 페이지에는 Etienne Daho의 노래 "4000 Années D'horreur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dans mon château, je vivais tranquille
Quelques farces enfin bref, la routine
Le jour où elle s’est installée
En l’air, suspendu, j’me suis figé
Ectoplasme transi, elle passe à côté de moi sans me voir
Ectoplasme transi, elle passe à côté de moi sans me voir
Toutes les nuits à travers les murs
Dans le château hanté, je murmure
Des mots très doux, ma passion s’déchaîne
Toutes les nuits, je fais sonner mes chaînes pour toi
Elle n’aime que les nains, que les gnomes
Qu’après les clubs, elle ramène à l’aube
Témoin d'étreintes et de secousses
J’me souviens plus c’que c’est la peau douce
Car je suis un fantôme, son regard me traverse sans me voir
Car je suis un fantôme, son regard me traverse sans me voir
Toutes les nuits à travers les murs
Dans le château hanté, je murmure
Des mots très doux, ma passion s’déchaîne
Toutes les nuits, je fais sonner mes chaînes pour toi
J’suis fidèle à ma réputation
J’fais des frayeurs à tous ces garçons
Mais leur esprit cartésien m’exaspère
Plus personne ne croit aux fantômes, aaah
Toutes les nuits à travers les murs
Dans le château hanté, je murmure
Des mots très doux, ma passion s’déchaîne
Toutes les nuits, je fais sonner mes chaînes
J’suis excédé, à bout de patience
J’ai mis au point une ultime vengeance
Ta vie onirique sera hantée
Par mon image, 4 000 années d’horreur
가사 번역
내 성에서는 평화에 살았다
마지막으로 짧은 몇 장난,루틴
그녀가 정착 한 날
공중에 정지,나는 동결
에크토플라즘 전환,그녀는 나를 보지 않고 나를 지나간다
에크토플라즘 전환,그녀는 나를 보지 않고 나를 지나간다
매일 밤 벽을 통해
귀신들린 성 속삭여
아주 달콤한 단어,내 열정은 야생 간다
매일 밤 나는 당신을 위해 내 체인 반지
그녀는 드워프 만 사랑하고,단지 격언
클럽이 끝나고 다시 새벽에
포옹과 경련의 증인
나는 부드러운 피부 것을 더 기억
나는 유령 오전 들어,그의 시선은 나를 보지 않고 나를 통과
나는 유령 오전 들어,그의 시선은 나를 보지 않고 나를 통과
매일 밤 벽을 통해
귀신들린 성 속삭여
아주 달콤한 단어,내 열정은 야생 간다
매일 밤 나는 당신을 위해 내 체인 반지
나는 나의 명성에 진실하다
난 이 애들을 겁주거든
그러나 그들의 직교 정신은 나를 화나게
아무도 더 이상 유령을 믿지 않는다,아아
매일 밤 벽을 통해
귀신들린 성 속삭여
아주 달콤한 단어,내 열정은 야생 간다
매일 밤 나는 내 사슬을 둥글게
나는 인내심이 없어.
나는 궁극적 인 복수를 개발했습니다
당신의 꿈의 삶이 유령이 될 것입니다
내 이미지,공포의 4,000 년