Eugenio Finardi — Vil Coyote 가사 및 번역

이 페이지에는 Eugenio Finardi의 노래 "Vil Coyote"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C'? chi nasce come Paperino:
Sfortunato e sempre pieno di guai
E c'? chi invece? come Topolino:
Carino, intelligente e simpatico alla gente
C'? chi? come Paperon de Paperoni
Pieno di fantastiliardi di milioni
Ma poi sta sveglio tutte le notti
Per paura che arrivi la Banda Bassotti
Ma io mi sento come Vil Coyote
Che cade ma non molla mai
Che fa progetti strampalati e troppo complicati
E quel Bip Bip lui non lo prender? mai
Ma siamo tutti come Vil Coyote
Che ci ficchiamo sempre nei guai
Ci pu? cadere il mondo addosso, finire sotto un masso
Ma noi non ci arrenderemo mai.
C'? chi vive come Eta Beta
Sembra che stia con testa su di un altro pianeta
E non si alza la pmattina
Se non si spara un po' di pnaftalina
C'? chi? come Pietro Gambadilegno
Sempre preso in qualche loschissimo disegno
E c'? chi vorrebbe avere tutte le risposte
Come nel Manuale delle Giovani Marmotte
Ma io mi sento come Vil Coyote
Che cade ma non molla mai
Che fa progetti strampalati e troppo complicati
E quel Bip Bip lui non lo prender? mai
Ma siete tutti come Vil Coyote
Che vi ficcate sempre nei guai
Vi pu? cadere il mondo addosso, finire sotto un masso
Ma voi non vi arrenderete mai

가사 번역

그것은? 부동산 재벌 도널드 덕 태어난 사람:
불운 항상 문제의 전체
그리고 그것은? 또 누구? 미키 마우스처럼:
귀여운,똑똑하고 사람들에게 좋은
그것은? 누구요? 먹다 페이퍼on De Paperoni
수백만의 환상적인 파충류 가득
하지만 그는 매일 밤 일어나
닥스 훈트 갱단이 올까봐 두려워
하지만 사악한 코요테 같은 느낌
그 폭포 그러나 결코 포기하지 않는다
즉 프로젝트 미친 너무 복잡합니다
그리고 그 삐 삐 그는 그것을지지 않습니다? 결코
그러나 우리는 모두 빌 코요테 같다
우리가 항상 곤경에 처한다는 것
안 돼? 세계를 넘어서서 돌맹이 밑으로 내려가
그러나 우리는 결코 포기하지 않을 것입니다.
그것은? 누가 베타 나이 살고
다른 행성으로 향하는 것 같아
그리고 pmattine 상승하지 않습니다
당신은 작은 pnaftline 을 촬영하지 않는 경우
그것은? 누구요? 피트로 감바딜레그노 처럼요
항상 아주 그늘진 그림에서 잡혔다.
그리고 그것은? 모든 답을 알고 싶은 사람
젊은 마멋 설명서
하지만 사악한 코요테 같은 느낌
그 폭포 그러나 결코 포기하지 않는다
즉 프로젝트 미친 너무 복잡합니다
그리고 그 삐 삐 그는 그것을지지 않습니다? 결코
하지만 모두 사악한 코요테 같아
넌 항상 곤경에 처해있다고
Vi pu? 세계를 넘어서서 돌맹이 밑으로 내려가
그러나 당신은 결코 포기하지 않을 것입니다