Evadne — Dreams in Monochrome 가사 및 번역

이 페이지에는 Evadne의 노래 "Dreams in Monochrome"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Endless days of gloom and suffering, obscure threshold to my incoming hell
Endless nights of gloom and loneliness, obscure threshold of my daily jail,
Into this darkness i lie. into this nightmare that is the uncertainty
Every night in my dream i lay barren hopes in a new dawn,
Into this nightmares in monochrome, that show me why i am succumbing to the
Disenchantment and why i have this bitter taste of self-destruction that you
leave in my heart
You still are by my side, and i’m alone
Why, i don’t know why i am succumbing to the disenchantment and why i have this
bitter
Taste of self-destruction that you leave in my heart
You still are by my side, and i’m alone
I am lost in this cold silence, good time will never return
I am lost in this cold darkness, now my hearth turns into…
Ash, my yearning turns into ashes
Pure suffering has become my nightmares and all my dreams
Is useless try to escape from this jail where your remembrance
Is now my warder in my dreams in monochrome

가사 번역

어둠과 고통의 끝없는 일,내 들어오는 지옥에 모호한 임계 값
어둠과 외로움의 끝없는 밤,내 일상 감옥의 모호한 임계 값,
이 어둠에 나는 거짓말. 이 악몽에 불확실성
내 꿈에서 매일 밤 나는 새로운 새벽에 불모의 희망을 놓는다,
흑백의 악몽 속에서 내가 왜 굴복하는지 보여줘요
환멸과 내가 왜 자기 파괴의 쓴 맛을 가지고 있습니까
내 마음 속으로 떠나
넌 여전히 내 편이고 난 혼자야
왜,나는 왜 내가 왜 환멸에 굴복하고 있는지,왜 내가 이것을 가지고 있는지 모른다

당신이 내 마음 속에 떠나는 자기 파괴의 맛
넌 여전히 내 편이고 난 혼자야
나는 이 찬 침묵에서,좋은 시간 결코 돌려보내지 않을 것입니다 분실됩니다
나는 이 차가운 어둠에서 길을 잃었고,지금 나의 난로 로 변합니다…
애쉬,내 갈망은 재로 변해
순수한 고통은 나의 악몽과 나의 모든 꿈이 되었습니다
이 감옥에서 탈출하는 쓸모없는 시도 어디 당신의 기억
지금 내 꿈에 흑백으로 내 와더가 있습니까