Eve Selis — Bump In The Road 가사 및 번역

이 페이지에는 Eve Selis의 노래 "Bump In The Road"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The sun was shining, the birds were singing, yeah, everything was alright
Til the telephone rang, disappointment came with some news that wasn’t very
bright
Could be a stepping stone, a stumbling block, or I could turn it around somehow
I think I’ll just keep livin — lovin and givin — that’s all I can do right now
IT’S JUST A BUMP IN THE ROAD
ITS JUST AN OPPORTUNITY
IT’S JUST A CHANCE TO DISCOVER
THE BEST THINGS INSIDE OF ME
I’M NOT GONNA BE ANGRY — NOT GONNA BE SAD
KEEP A SMILE ON MY FACE FOR GOOD TIMES TO BE HAD
IN THE GRAND SCHEME OF THINGS THIS AIN’T REALLY THAT BAD, NO
IT’S JUST A BUMP IN THE ROAD
I’ve learned to embrace all the troubles and trials that try to mess with me
It’s time to refuse any more of them blues and all that negativity
Whenever lightning strikes and thunder roars I’m not gonna be afraid
I think I’ll just keep laughin, whatever may happen — why should it ruin my day…
Whenever the tears start to fall
And I’m feeling buried beneath it all
Whenever I’m up against a wall… I'll just climb over (it's)

가사 번역

태양이 빛나고 새들이 노래하고 있었어
전화가 울릴 때까지 실망은 아주 아니었다 몇 가지 뉴스와 함께
밝은
디딤돌일 수도 있고,비틀거리거나,어떻게든 돌려볼 수도 있지.
내 생각엔 지금 내가 할 수 있는 건 그게 다야
그냥 길가에 부딪혀서 그래
그것의 단지 기회
그것은 발견 할 수있는 단지 기회입니다
내 안에 있는 최고의 것들
난 안 화낼 거야 슬퍼하지 않을 거야
좋은 시간을 가질 수 있도록 내 얼굴에 미소를 유지
그렇게 나쁘진 않겠지만
그냥 길가에 부딪혀서 그래
나는 나에게 혼란을 시도 모든 문제와 시험을 포용 배운
그것은 그들 중 더 이상 블루스와 부정 모든 것을 거부 할 때입니다
번개와 천둥이 울릴 때마다 나는 두려워하지 않을 것입니다
난 그냥 웃음거야 생각,어떤 일이 일어날 수 있습니다-왜 내 하루를 파괴한다…
눈물이 떨어질 때마다
그리고 나는 그 모든 아래에 묻혀있는 느낌이 든다
벽에 붙어있을 때마다...)