Everything But The Girl — Another Day, Another Dollar 가사 및 번역
이 페이지에는 Everything But The Girl의 노래 "Another Day, Another Dollar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I went up to the Hollywood Hills
The sun was shining and the sky was blue
I thought this is no place for me
You can dream what you like this is not my history
This is the place where stars have died
This is the place where madmen reside
There’s a drunk shouting about who must die
What the hell do I know about this life
Oh get me on the next plane home, London. All is forgiven
Two weeks shaking hands with fools
Well, what a way to earn a living
I went out to see Marilyn’s grave
Stuck in a wall and they didn’t even know her name
There’s just a stone in the vault of the sky
Lay me down below mountains when I die
Now get me on the next plane home, London. All is forgiven
This place don’t shine, never did and
It’s no place to earn a living
When the top dogs send for me I won’t cry
Though they show me their teeth
My ground I stand, I got my plane ticket in my other hand
So the next day I flew home
No one had noticed I had been gone
Tinsel-town you lost your bet but taught me something I won’t forget
Now I’m home, London
I’ll never bother with a place who’s motto is:
Another Day, Another Dollar
Another Day, Another Dollar
The? lead and the president follows…
가사 번역
헐리우드 힐스에 갔었어요
태양은 빛나고 하늘은 파랗았다
난 여기가 나를 위한 곳이 아니라고 생각했어
내 과거가 아닌 네가 좋아하는걸 꿈꿔도 돼
여기가 별이 죽은 곳이야
여긴 미친 사람들이 사는 곳이야
주정뱅이 소리치며 죽어야 할 사람
이 삶에 대해 내가 아는 게 뭐야
다음 비행기 타게,런던 모든 용서
바보와 함께 손을 흔들어 2 주
음,생계를 얻는 어떤 방법
메릴린의 무덤을 보러 나갔어요
벽에 갇혀서 이름도 모르고
하늘 금고에 돌이 하나 있어
내가 죽을 때 산 아래로 나를 누워
이제 다음 비행기로 날 집으로 데려가,런던. 모든 용서
이 곳은 빛나 지 않고,결코 빛나지 않았다.
그것은 생계를 얻을 수있는 곳이 아니다
최고 개가 나를 위해 보낼 때 나는 울지 않을 것이다
그들의 이빨을 보여 주지만
내 땅은 내가 서,내 다른 손에 내 비행기 표를 얻었다
그래서 다음 날 나는 집에 날아 갔다
아무도 내가 떠난 줄 몰랐다
번쩍번쩍하더니 내가 잊지못할 걸 가르쳐줬지
이제 집이야,런던
모토가 있는 곳은 절대로 신경 안 써요:
또 다른 날,다른 달러
또 다른 날,다른 달러
그? 리드 대통령은 다음과 같습니다…