Everything But The Girl — Rollercoaster 가사 및 번역
이 페이지에는 Everything But The Girl의 노래 "Rollercoaster"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I still haven’t got over it even now
I want to spend huge amounts of time on my own
Don’t want to cause any serious damage
Want to make sure that I can manage
'Cause I’m not really in your head
I’m not really in your head
And I see love and disaffection
The clouds build up won’t pass over
This is my road to my redemption
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
I still haven’t got over it even now
I want to spend huge amounts of time in my room
And I’m not comin' out till I feel I’m ready
I’m not running out while my heart’s unsteady
And I’m not really in your head
I’m not really in your head
And when your sky falls to minus zero
Some things must disappear
Oh, this is my road to my redemption
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
And the names may have been changed but the faces are the same
And the names may have been changed but as people we’re not the same
And I’m not, no, I’m not
No, I’m not really in your head
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Yeah, my life is just an image of a rollercoaster anyway
가사 번역
나는 아직도 그것을 지금 조차 극복하지 못했다
나는 내 자신에 엄청난 시간을 보내고 싶어
어떤 심각한 손상을 일으키는 원인이 되고 싶지 않습니다
내가 할 수 있는지 확인하고 싶어
난 네 머릿속에 있는게 아니거든
나는 정말로 당신의 머리에 있지 않다
그리고 나는 사랑과 불만을 참조하십시오
구름이 쌓이면 지나갈 수 없어
이것은 나의 구원에 나의 도로 이다
그리고 내 인생은 어쨌든 롤러 코스터의 단지 이미지입니다
나는 아직도 그것을 지금 조차 극복하지 못했다
내 방에서 엄청난 시간을 보내고 싶어
난 준비가 될 때까지 안 나갈 거야
심장이 불안정할 때 난 도망가지 않을 거야
그리고 나는 당신의 머리에 정말 아니에요
나는 정말로 당신의 머리에 있지 않다
그리고 당신의 하늘이 마이너스 제로로 떨어질 때
어떤 것들은 사라질 거야
오,이것은 나의 구원에 나의 도로 이다
그리고 내 인생은 어쨌든 롤러 코스터의 단지 이미지입니다
그리고 이름이 변경되었을 수 있지만 얼굴은 동일합니다
그리고 이름이 바뀌었을 수도 있지만
그리고 난,아니,난 아니에요 아니에요
아니,난 네 머릿속에 있는 게 아니야
그리고 내 인생은 어쨌든 롤러 코스터의 단지 이미지입니다
그래,내 인생은 그냥 롤러코스터 이미지일 뿐이야