Евгений Рай — Самая нежная 가사 및 번역

이 페이지에는 Евгений Рай의 노래 "Самая нежная"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Снова рассвет не изменит маршрут, а Время, как снег, тает с каждой минутой.
Сквозь расстояния, друг-другу послания
Летят в sms.
И с каждым днем, я все ближе как буд-то.
К девочке той, с кем тепло и уютно.
К той, чьи глаза никогда не забуду,
Не там и не там и не здесь!
Знаю, виноват, пути не избежны
И увы, печалью повержены,
Разделяя дни и ночи снежные,
Вместе все реже мы.
И пусть говорят, что все люди грешные
И нельзя жить только надеждами,
Но для меня, ты будешь по-прежнему,
Самою нежною!
Вновь по шоссе, я лечу, словно птица,
К девочке той, что ночами мне снится,
К той, что позволила сильно влюбиться,
Забыв обо всем.
В прошлом давно, мир не детских амбиций,
Лечу все быстрее, нарушая границы,
К той, что поможет мне остепениться,
Вернет покой и сон!

가사 번역

다시 말하지만,새벽은 경로를 변경하지 않으며,눈처럼 시간이 매 순간에 녹아있다.
거리를 통해 서로 메시지
Sms 에 비행.
그리고 매일,나는 꽃 봉오리 가까이 얻고있다.
따뜻하고 아늑한 소녀.
내가 결코 잊지 못할 눈,
아니 거기,거기,여기!
나는 미안 해요,알아,경로가 명확하지 않다
그리고 슬프게도,그들은 슬픔에 의해 패배합니다,
눈의 일 그리고 밤 분리,
함께,우리는 덜 자주 있습니다.
그리고 모든 사람들이 죄 있다고 말하게하십시오
그리고 당신은 단지 희망에 살 수 없습니다,
하지만 나를 위해,당신은 여전히 같은 수 있습니다,
가장 부드러운!
난 새처럼 날아다니고 있어,
밤에 꿈꿨던 여자에게,
당신이 사랑에 빠지게 한 그 사람,
모든 것을 잊어 버려.
옛날에 세상은 아이의 야망이 아니다,
나는 경계를 깨고,빠르고 빠르게 비행하고있다,
내가 정착하는 데 도움이되는 것,
평화를 다시 가져와 잠을!