Евгений Дятлов — Вороные кони 가사 및 번역
이 페이지에는 Евгений Дятлов의 노래 "Вороные кони"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
От девичьих грез и до бабьих слез
Всё нам кем-то давно завещано.
И стоит одна, как крутой утес,
Над раскинутой степью женщина.
Только сердца стук, только ветра вой,
Ожиданием ночь пропитана
И летит табун над седой травой,
Не касаясь её копытами.
Припев:
Вороные кони мрак ночной разгонят,
Поднимая в небо первую росу.
А гнедые кони, рыжие кони
В гривах золотистых утро принесут.
В гривах золотистых утро принесут.
Ты лети мой конь, ты развей печаль.
Наша жизнь из надежды соткана.
Но плывут мечты кораблями в даль,
Возвращаясь простыми лодками.
А в душе огонь недожитых лет,
Раздуваемый всеми ветрами.
Ты лети мой конь, принеси ответ
На любовь мою беззаветную.
Припев:
가사 번역
여자의 꿈에서 여자의 눈물에
오래 전에 누군가에 의해 모든 것이 우리에게 물려 받았습니다.
그리고 가파른 절벽처럼 혼자 서 있습니다,
여자 대초원 위에서요
단지 심장 박동,단지 바람 짖는,
이 밤은 기대와 함께 포화
그리고 무리는 회색 잔디 위에 날아,
발굽으로 만지지도 않고
합창:
검은 말은 밤의 어둠을 분산시킬 것이다,
하늘에 첫 이슬을 올리기
그리고 베이 말,붉은 말
황금 아침의 갈기에 가져올 것이다.
황금 아침의 갈기에 가져올 것이다.
내 말을 조종하면 슬픔을 없앨 수 있어
우리의 삶은 희망으로 만들어진다
하지만 꿈은 멀리 있는 배처럼 떠나요,
간단한 보트로 돌아 왔습니다.
불의 영혼에서,
모든 바람에 의해 부채질.
당신은 내 말을 비행 답을 가지고
내 사심없는 사랑에.
합창: