Евгения Власова — Я – живая река 가사 및 번역
이 페이지에는 Евгения Власова의 노래 "Я – живая река"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В эту ночь
Отболела душа
Будто с гор
Опустилась лавина
И проснулась во мне река
Разделив мир на половины
На одном берегу любовь
И светло нам
Под новой луной
На другом берегу твоя ложь
С моей раненной душою
А над рекою неземной
Стоит туман из синевы
Ты не забудишь голос мой
Мои слова
Я река
Я река
Я живая река
Я река
Я живая река
Я река
Я река
Я живая река
Я река
Я живая река
Все слова
Это просто вода
Тянут волоком
Длительным кругом,
Но влюбленные в берега
Скучают друг за друга
Сколько мук и воды утекло
Сколько в жизни обмана досталась,
Но прозрачная все равно
Твоя река осталась
А над рекою неземной
Стоит туман из синевы
Ты не забудишь голос мой
Мои слова
Я река
Я река
Я живая река
Я река
Я живая река
Я река
Я река
Я живая река
Я река
Я живая река
Мое сердце
Отпусти
Мои чувства, что так берегла
И бежит в неизвестность здесь
Новой жизни большая река
А над рекою неземной
Стоит туман из синевы
Ты не забудишь голос мой
Мои слова
Я река
Я река
Я живая река
Я река
Я живая река
Я река
Я река
Я живая река
Я река
Я живая река
Воо Воо Воо оо Воо оо Воо Воо Воо оо Воо оо Аоо
가사 번역
이 밤에
내 영혼이 아파
마치 산에서 온 것처럼
눈사태가 내려
그리고 강은 나를 깨워
세상을 반으로 나누어
한 은행 사랑에
그리고 우리에게 빛
새로운 달 아래
네 거짓말의 반대편에서
내 상처받은 영혼과 함께
그리고 초자연적 인 강 위
푸른 안개
내 목소리를 듣지 못할거야.
내 말
난 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
모든 단어
그것은 단지 물입니다
드래그
긴 원,
하지만 해안의 연인
그들은 서로를 그리워
얼마나 많은 고통과 물 멀리 유입했다
얼마나 많은 기만 당신은 당신의 인생에서 얻었 는가,
그러나 투명 모두 같은
당신의 강은 남아있다
그리고 초자연적 인 강 위
푸른 안개
내 목소리를 듣지 못할거야.
내 말
난 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
내 마음
가자!
너무 소중한 내 느낌
그리고 여기에서 알 수없는 것으로 실행
새로운 삶 큰 강
그리고 초자연적 인 강 위
푸른 안개
내 목소리를 듣지 못할거야.
내 말
난 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
난 강이야
난 살아있는 강이야
우오 우오 우오 우오