Evgeny Fist — Долюшка 가사 및 번역

이 페이지에는 Evgeny Fist의 노래 "Долюшка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Крестьянка Водица переливаясь в солнышке по полю стелется
Идет девица с мельницы, скоро уж день родится.
В горнице котомку положив на стол вдыхает носиком
Босиком по просекам и по канавкам с камешка на камешек
Тропинка к дому далече и травушка уже по кошена
У стали от колючек ноженьки тревожит болюшка
Такая уж судьбинушка ее, крестьянская долюшка.
Крепостной росу смахнув холодную полуголодный,
Идет в избу на полусогнугых, на коромысле два бездонных
Окна в землю упираются, околица уж рассыпается,
Сердечко разрывается и воет, давеча болело
Над плугом постарело тело еще в годы молоды,
Душою были и лучины матери из лесу приносили полюшком
Такая уж судьбинушка его, такая долюшка.
Солнышко с водой играет, освещая долю
Ой, долю-долю, крестьянушки долю
Барыня — сударыня накрашена, пропарена
Увешана златыми серьгами и жемчугом завалена
Гребень барином подаренный вплетен в волосы
Под корсетом талия и бюст пышной особи.
Благовоние цветочной россыпи, душистой сыпи
Взгляд высокомерный как сахара на солюшку,
Такая уж судьбинушка ее, такая долюшка.
Царь-барин, уравновешен и вином разбавлен
Ищет взглядом непокорных граждан около завалин
Блестит с иголочки заморских мастеров жилеточка
В цветных штанишках в клеточку в сапожиках блестящих
Идет по-настоящему, как змей по листикам шипящий
Вразвалочку быстрей присесть на лавочку
Животик подпереть коленочкой дать своим мыслям волюшку
Такая уж судьбинушка его, барская долюшка.
Солнышко с водой играет, освещая долю
Ой, долю-долю, крестьянушки долю
Душенька paccтeгнyra, открыта на распашку
Ветерок в кармашке на груди монет висит растяжка,
Танец босиком под колокольчики, разрез дог ляжки,
Ей не страшен голод, дни холодные, ей страшен каждый
Способный отобрать у табора свободу гордую
Теплоту костра, протоки ледяные, горные
Видеть ночью звезды, а утром, как встает солнышко
Такая уж судьбинушка ее, цыганская долюшка.
Цыган гордый, добрый и всегда свободный
В рубахе шелковой коней седлает где угодно
В общенье вольный, в ответах очень скромный.
Если он влюбляется, готов перевернуть горы.
Немного барин он, крестьянского немножко
Жизнь его простая, но красивая дорожка
Такая уж судьбинушка его, такая прямо долюшка
Солнышко с водой играет, освещая долю
Ой, долю-долю, крестьянушки долю

가사 번역

이 농민 여자 물 반짝이는 태양에 이 필드 섬뜩한
밀에서 온 여자애가 곧 태어날 거야
윗 방에서 가방을 테이블에 올려놓고 코를 빨아서
글레이드에 그리고 돌에서 돌에 강저를 따라서 벌거벗은
이 집의 경로는 멀리 떨어져 있으며 잔디는 이미 잘립니다
가시 강철 발루스카에 대해 조금 걱정
그런 그녀의 운명,농민 dolyushka 이다.
서프 이슬 솔질 차가운 반 굶어,
반 구부러진 오두막에 간다,멍에는 두 밑
창문은 땅에 나머지,이웃은 이미 무너지고,
내 마음이 파열되고 울부 짖으며,그것은 지금 막 아프고 있었다
지난 몇년동안 몸이 늙어가면서,
영혼은 또한 숲 극에서 가져온 어머니를 울리고 있었다
그런 그의 운명,그런 돌유시카입니다.
태양이 물 물 함께 재생,물을 조명
아차,공유 공유,농민 공유
레이디-레이디,찐 구성된다
금 귀걸이와 진주 쌓여 높은 매달아
주인에 의해 주어진 빗은 머리로 길쌈합니다
코르셋 아래,매력적인 개인의 허리와 가슴.
플라워 플래 서 향,향기의 발진
이 표정은 소금 달걀에 설탕처럼 오만해,
이건 그녀의 운명이야 돌유시카
황제는 와인으로 균형 잡힌 희석 한 마스터입니다
잔해 근처의 재 계산 시민을 찾습니다
해외 마스터 조끼의 바늘로 글리터
컬러 체크 무늬 바지와 빛나는 부츠
잎사귀에 묻힌 뱀처럼
빨리 벤치에 앉아 당황
배 그의 생각을 제공하기 위해 무릎과 함께 땅을 추진 volyushku
이것이 그분의 운명인 도루시카이시다.
태양이 물 물 함께 재생,물을 조명
아차,공유 공유,농민 공유
내 사랑은 속박되어 쟁기질을 위해 열려 있습니다
바람 에 이 주머니 에 이 가슴 의 동전 교수형 스트레치,
종소리에 맨발로 춤,허벅지에 잘라,
그녀는 굶주림을 두려워하지 않으며,추운 날,그녀는 모두를 두려워합니다
타보르의 자랑스러운 자유를 빼앗아 갈 수 있습니다
불의 온정,얼음 수로,산
밤,그리고 아침,태양이 상승으로 별을 참조하십시오
그녀의 운명은 집시 돌유시카다
집시 자랑,친절하고 항상 무료
어디서나 실크 셔츠 안장 말
무료 통신,응답이 매우 겸손.
그가 사랑에 빠지면,그는 산을 움직일 준비가되었습니다.
작은 주인,작은 농민
그의 삶은 단순하지만 아름다운 길이다
그런 운명은 그의,그런 솔직한 dolyushka 입니다
태양이 물 물 함께 재생,물을 조명
아차,공유 공유,농민 공유