Exit 13 — Societally Provoked Genocidal Contemplation 가사 및 번역
이 페이지에는 Exit 13의 노래 "Societally Provoked Genocidal Contemplation"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This whole world is fucking sick!!!
Human stupidity had made me crazed!
Insanity frees my mind to wander…
I gleefully ponder humanity’s murder!
Thoughts of slaughter fill my head.
I want to make all humans dead.
To free the of the ills that manifest from diseased wills.
My remedy for Earth’s situation, is total human being negation!!!
Radical global extermination.
The venting of my crazed frustration.
Plants and animals would rejoice.
Freed from human ploys.
I’ve been dismissed as being sick…
«Environmentally romantic», but I will have the final laugh.
As my own species feels my wrath!!!
No more factories polluting the air I breath!
No more authority blatantly surppressing me!
No more politics, mere games for the ethically sick!
No more fighting wars, human beings will destroy no more!!!
No I’m alone, in solitude I freely roam…
But I’m going mad contemplating the good times past…
«.so I enact a frazzled new plan, splattering my brains across this»
now free land!
가사 번역
이 세상은 완전히 아파!!!
인간의 어리 석음은 나에게 미친했다!
광기는 내 마음을 방황하게합니다…
나는 인류의 살인에 대해 기쁘게 생각한다!
학살의 생각은 나의 머리를 채운다.
나는 모든 인간을 죽이고 싶어.
병든 유언장에서 나오는 병들 중 하나를 풀어주려고요
지구 상황에 대한 나의 구제 수단은 총 인간의 부정이다!!!
급진적 인 글로벌 구제.
내 미친 좌절의 배출.
식물과 동물은 기뻐할 것입니다.
인간 호표에서 해방.
나는 아픈 것으로 기각되었다…
"환경 낭만적 인",그러나 나는 마지막 웃음을 가질 것이다.
내 자신의 종으로 내 분노를 느낀다!!!
더 이상 공장 공기를 오염 시키면 호흡!
더 이상 당국이 나를 노골적으로 밀어 붙이지 않는다!
더 이상 정치,윤리적으로 아픈 단순한 게임!
더 이상 전쟁 싸움,인간은 더 이상 파괴하지 않습니다!!!
아니 난 혼자 해요,고독에 나는 자유롭게 로밍…
그러나 나는 좋은 시간 과거를 고민 화가거야…
"그래서 나는 이것을 통해 내 머리를 산산조각,흐릿한 새로운 계획을 제정»
이제 무료 땅!