Exsonvaldes — On n'a rien vu venir 가사 및 번역

이 페이지에는 Exsonvaldes의 노래 "On n'a rien vu venir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A chaque fois on a cru,
qu’on y était, que ça irait.
Et à chaque fois on a cru,
que tout serait, différent.
Les mensonges, la distance et le temps.
La rancœur et le rendement des sentiments.
Je n’ai rien vu venir,
invincible en équilibre à me dire,
que le meilleur était à venir.
Et en même temps on entendait,
la terre trembler et les vitres tomber.
Et on pensait passer sauvés,
entre les gouttes,
les failles sur la route.
C'était sans compter sur le vent qui s’en est mêlé,
sans compter sur le vent qui s’en est mêlé.
On l’avait vu venir,
invisible en équilibre sans rien dire.
On a peut-être vu le pire.
Je n’ai rien vu venir,
invincible en équilibre à me dire,
qu’on le verrait venir.
Invisible en équilibre sans rien dire.
On a peut-être vu le pire.
(Merci à Romain Sc pour cettes paroles)

가사 번역

우리가 믿을 때마다,
우리가 거기 있었다고,괜찮을 거라고.
그리고 우리가 믿을 때마다,
모든 것이 다른 것입니다.
거짓말,거리 및 시간.
분노와 감정의 수확량.
나는 오는 것을 보지 못했다.,
천하무적의 균형,
그게 최선이었어
그리고 동시에 우리는 듣고,
지구는 떨림과 창 가을.
그리고 우리는 우리가 저장 될 것이라고 생각했다.,
방울 사이,
도로 결함.
바람과 엮여있던,
바람과 관련된 건 말할 것도 없고
그가 오는 걸 봤어요,
아무 말도 없이 균형 속에 보이지 않습니다.
우리는 최악의 보았다 수 있습니다.
나는 오는 것을 보지 못했다.,
천하무적의 균형,
그가 오는 걸 볼 거라고
아무 말도 없이 균형 속에 보이지 않습니다.
우리는 최악의 보았다 수 있습니다.
(이 단어에 대한 로맹 Sc 덕분에)