Extrabreit — Hurra, hurra, die Schule brennt 가사 및 번역

이 페이지에는 Extrabreit의 노래 "Hurra, hurra, die Schule brennt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Die kleinen Mdchen aus der Vorstadt
Tragen heute Nasenringe aus Phosphor.
Die Lippen sind blau, die Haare grn,
Steichholzetiketten am Ohr.
Aus den Jackentaschen
Ragen braune Flaschen,
So sieht man sie durch die Straen ziehґn,
berall wo sie vorrbergehґn,
Hangt in der Luft ein Hauch von Benzin.
Das ist neu, das ist neu,
Hurra, hurra, die Schule brennt.
Die kleinen Mdchen aus der Vorstadt
Schlagen alle Feuermelder ein.
Die Sirenen heulen,
Alle Glocken luten,
Die Kinder fangen an zu schrein.
Tat tataa, tat tataa,
Die Feuerwehr ist auch bald da.
Es brennt so gut,
Bald sieht man nur noch Glut,
Wo eben noch die Schule war.
Und sie singen:
Das ist neu, das ist neu,
Hurra, hurra, die Schule brennt.
Das ist neu, das ist neu,
Hurra, hurra, die Schule brennt.
Die kleinen Mdchen aus der Vorstadt
Tragen heute Nasenringe aus Phosphor,
Radios mit Batteriebetrieb
Und New Wave Musik am Ohr.
Sie stehen zusammen
Dicht bei den Flammen,
Bis die Sonne untergeht.
Die Feuerwehr
Hat es doppelt schwer,
Weil der Wind sich dreht.
Und sie singen:
Das ist geil, das ist geil,
Hurra, hurra, die Schule brennt.
Das ist geil, das ist geil,
Hurra, hurra, die Schule brennt.

가사 번역

이 어린 소녀 교외
오늘 인으로 만든 코 반지를 착용하십시오.
입술은 파란,머리 녹색 입니다,
귀에 소프트 우드 라벨.
재킷 주머니에서
돌출 된 갈색 병,
그래서 당신은 거리를 통해 그들을 볼 수 있습니다,
당신이가는 곳마다,
휘발유의 호흡이 공기에 달려 있습니다.
이건 새로운거야,이건 새로운거야,
후라,후라,슐레 브레넌 죽어
이 어린 소녀 교외
모든 화재 경보를 누르십시오.
사이렌 울부 짖었다,
모든 종 루텐,
아이들은 신사에 시작.
타타아,타타타아,
화재 여단은 곧있을 것입니다.
그것은 너무 잘 화상,
곧 당신은 불씨 만 볼 수 있습니다,
학교가 있던 곳
그리고 그들은 노래:
이건 새로운거야,이건 새로운거야,
후라,후라,슐레 브레넌 죽어
이건 새로운거야,이건 새로운거야,
후라,후라,슐레 브레넌 죽어
이 어린 소녀 교외
오늘 인으로 만든 코 반지를 착용하십시오,
건전지 가동을 가진 라디오
그리고 귀에 뉴 웨이브 음악.
그들은 함께 서 있습니다
불길에 가까이,
해가 뜰 때까지
여단
그것은 열심히 두 배 있습니다,
바람이 불어가고 있으니까
그리고 그들은 노래:
즉,그 멋지다,멋지다,
후라,후라,슐레 브레넌 죽어
즉,그 멋지다,멋지다,
후라,후라,슐레 브레넌 죽어