Eydie Gorme — Frenesí 가사 및 번역
이 페이지에는 Eydie Gorme의 노래 "Frenesí"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It was Fiesta down in Mexico
And so I stopped a while to see the show
I knew that frenesi meant please love me And I could say frenesi
A handsome caballero caught my eye
I stood enchanted as he wondered by And never knowing that it came from me I gently sighed frenesi
He stopped and raised his eyes to mine
My lips just pleaded to be kissed
His eyes were soft as candles shined
So how was I to resist?
And I without a heart to call my own
A greatest happiness I’ve never known
Because his kisses are for me alone
Who wouldn’t say frenesi?
Long, long ago
I wondered down into Old Mexico
There, at a dance
I met my first real romance.
Moon was shining bright
And I could hear laughing voices in the night
Everyone was gay
It was the start of a holiday.
Quiero que vivas solo para mi why que tu vayas por donde yo voy
Para que mi alma sea nomas de ti Besame con frenesi
Hay en el beso que te di Alma, vida why Corazon
Dime que sabes to sentir
Lo mismo que siento yo And I without a heart to call my own
A greatest happiness I’ve never known
Because his kisses are for me alone
Who wouldn’t say frenesi?
가사 번역
멕시코에서 축제가 있었어
그래서 쇼를 보러 잠깐 멈췄어요
나는 frenesi 가 나를 사랑한다는 것을 알고 있었고 나는 frenesi 를 말할 수 있었다
잘 생긴 카발레로 잡은 내 눈
그가 궁금해 할 때 나는 매혹 당했고 그것이 나에게 온 것을 결코 알지 못했다.
그는 내 눈을 멈춰서 키웠다
내 입술은 단지 키스를 인정
그의 눈은 양초가 빛나는만큼 부드러웠다
그래서 어떻게 저항했죠?
그리고 내 스스로 전화 할 마음이 없다.
내가 알 수 없는 최고의 행복
그의 키스는 나를 위해 혼자 있기 때문에
누가 프레네시라고 말하지 않겠어요?
오래 전
나는 올드 멕시코로 아래로 궁금
자,춤추자
나는 나의 첫번째 진짜 로맨스를 만났다.
달은 밝은 빛나고 있었다
그리고 나는 밤에 웃고 목소리를 들을 수 있었다
모두가 게이
그것은 휴일의 시작이었다.
'키에로큐 비바스 솔로 파라 미'
파라 퀘미 알마 시 노마스 데 티 베사메 콘 프레네시
헤이 엔 엘 베소 퀘 테 디 알마,비다 왜 코라 존
다임 퀘 세이브 스에센티르
로 mismo 퀘 시엔토 요와 나는 내 자신의 전화 심장없이
내가 알 수 없는 최고의 행복
그의 키스는 나를 위해 혼자 있기 때문에
누가 프레네시라고 말하지 않겠어요?