Fabe — Aujourd'hui 가사 및 번역
이 페이지에는 Fabe의 노래 "Aujourd'hui"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
T’as vu comment ça s’passe aujourd’hui, j’prends mes ques-mar.
J’veux pas m’faire shooter par un trimard sur le trottoir,
Tard le soir ou l’après-midi, dans une station
De métro que ce soit les Halles ou Garibaldi…
C’est plus Vivaldi de nos jours qui fait référence,
C’est l’arme du crime, la combine et la délinquance.
Comment changer ça, j’rêve de plus ne voir un frère tomber pour tout ça!
Il faut combien de morts pour qu’on la crève ta mode de «scar-la» et de «boch-ka»?
Jusqu'à ce moment-là, moi je n’y touche pas.
T’es pas une pute: tu ne te couches pas, t’es pas morveux:
Tu ne te mouches pas, tu ne bouges pas
Dans les sens que la France veut que tu pousses ta face.
Même quand t’es en transe à bout faut pas qu’on te la fasse.
Réponse à tout enfin surtout à tout ce qui t’agace.
Classe, Regarde en face, quand tu dépasses l’as des as.
Parti à 10 contre 1, t’en rencontres un comme toi,
Genre moi, jure-moi qu’un gars du coin c’est pas sacré.
C’est pas pour ça qu’il faut les massacrer !
La famille, c’est sacré, tu la touches et ça crée des ennuis…
Des mères-filles deviennent veuves quand s’abat la nuit,
Quand lame à la main, au nom de l’ami la mort en veut à la vie.
Du mal à y voir même pas l’temps de dire «au revoir» A en croire l’histoire,
c’est toujours les mêmes qui font la poire, ça foire!
L’espoir est loin, en fait si j'écris,
C’est pour éviter de descendre dans la rue en poussant des cris.
Ma vie j’décris, j’y crois, chacun sa croix, son fardeau,
Son quota de «pas de pot !»,
De genoux écorchés ou bien de sauts sous le métro.
Suivant la tête du client, la vie c’est pas un plan dépliant, dépliable,
T’enlèves «dép», tu mets «d», il reste le diable…
Piège camouflé, où foncent en courant tous ces mouflets,
Si les enfants sont innocents alors qui leur a Soufflé toutes ces saloperies, ces sales manies?
Depuis la tape à Monoprix, passes par la caisse de l'épicerie, finit en son-pri.
Combien en ont pris? Combien ont compris?
Combien ont grandi? Combien sont morts?
Combien ont tort? Combien ont choisi?
Combien ont vécu ici? Combien ne connaissent pas le souci?
Combien s’en sortent? Combien sont escortés?
Combien sont emportés? Combien ça coûte une école privée?
Combien tu paies toi? Combien j’les aime mon père et ma mère moi !
Combien de fous les poches vides leurs jours d’anniversaire?
J’ai plus de voix…
가사 번역
오늘 어떻게 됐는지 알겠지?난 퀘스마르를 데려갈 거야
보도 위의 삼인조한테 총맞고 싶지 않아,
늦은 저녁 또는 오후,리조트
레 할레 또는 가리발디인지…
그것은 더 비발디 의미 요즘입니다,
그것은 범죄의 무기,그것을 결합하고 연체.
어떻게 바꿔야 할지,난 형제가 이 모든 일에 빠지는 걸 보지 않길 꿈꿨어!
얼마나 많은 죽음 그것은 당신의"스칼라"와"보흐 카"모드를 죽일 걸립니까?
그때까지는,나는 그것을 만지지 않는다.
당신은 창녀 아니에요:당신은 누워 있지 않습니다,당신은 콧물 아니에요:
넌 날지도,움직이지도 않아
프랑스가 네 얼굴을 기르길 원한다고 생각해
네가 속아 넘어간다고 해도 엿먹일 필요 없어
모든 답변,당신을 귀찮게 특히 모든 것을.
수업,얼굴을 봐 에이스 통과 할 때.
10 대 1 에 대한 사라,당신은 당신 같은 하나를 충족,
나 같은,지역 사람이 신성한 아니라고 나에게 맹세.
그게 그들이 학살해야 하는 이유가 아니야!
가족은 신성한,당신은 그것을 터치 그것은 문제가 있습니다…
어머니-밤은 떨어질 때 딸이 과부가 됩니다,
'블레이드'가 손을 잡고'친구'죽음'이라는 이름으로 생명을 원해요
이 이야기를 믿고"안녕"을 말할 심지어 시간이 볼 하드,
그것은 항상 배를 만드는 것과 같은 것입니다,그것은 짜증!
희망은 멀리 떨어져 있습니다,실제로 내가 쓰는 경우,
소리 지르는 건 피해야 돼
내가 설명하는 나의 삶,나는 믿는다,각각 그의 십자가,그의 짐,
그의 할당량"아니 냄비!»,
무릎 피부 또는 지하철 아래 점프.
고객의 머리에 따르면,생활은 폴딩,접히는 계획이 아닙니다,
당신은"뎁"을 벗고,당신은"디"를 넣어,그것은 악마 남아있다…
위장 함정,이 모든 무플을 실행하는 곳,
만약 아이들이 결백하다면 누가 이 모든 쓰레기들을 날려버렸을까 이 더러운 열풍?
식료품 점을 통과 Monoprix 에서 탭 이후,아들 프리에 끝납니다.
몇 명이나 먹었지? 얼마나 많은 이해?
얼마나 많은 성장 했습니까? 얼마나 많은 사망?
얼마나 많은 잘못? 얼마나 많은 선택?
얼마나 많은 사람들이 여기에 살았습니까? 얼마나 많은 관심을 모르는?
그들은 얼마나 많은 일을해야합니까? 얼마나 많은 호위?
얼마나 많은 사람들이 흥분된다? 사립 학교 비용은 얼마입니까?
당신은 얼마나 지불합니까? 내 아버지와 어머니가 나를 얼마나 사랑하는지!
얼마나 많은 미친 빈 주머니 생일 날?
나는 아무 목소리가 없다…