Fabiana Cantilo — Cinema Verité 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabiana Cantilo의 노래 "Cinema Verité"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Anteojos negros de carey
auriculares en la sien
no me escucha, no me ve
y yo puedo observar tranquilo…
la playa como un ajedrez
el tipo del Mercedes-Benz
que está tirado ahí nomás
tiene sólo una cosa en mente…
Sólo una chica tonta más bajo el sol
como una propaganda de bronceador.
Él sabe como impresionar
caminando como Tarzán
él es Eva y ella Adán
y yo estoy en cualquier planeta…
presiento que algo va a pasar
las plumas del pavo real
oscurecen hasta el sol
y él se siente el rey de la selva…
Y yo estoy con la máquina de mirar
justo en el paraíso para filmar.
Yo puedo compaginar
la inocencia con la piel
yo puedo compaginar.
Yo nací para mirar
lo que pocos quieren ver
yo nací para mirar… mira.
Ahora él le ofrece una manzana
ahora le insiste de probar
ahora estimula sus membranas
por la hotline.
En escenarios solitarios
la gente se habla un poco más
y hasta dos pobres millonarios
se pueden encontrar.
Cayeron los auriculares
y los anteojos de carey,
la luna baja los telones
es de noche otra vez.

가사 번역

캐리 블랙 안경
사원에 헤드폰
그는 내 말을 들을 수 없고,나를 볼 수 없다.
그리고 조용히 볼 수 있습니다…
해변 같은 체스
메르세데스-벤츠 남자
그건 그냥 거기에 누워
그는 마음에 단 한 가지가 있습니다…
그냥 바보 같은 여자 태양 아래
브론저 선전처럼
그는 감동하는 방법을 알고
타잔처럼 걷기
그는 이브이고 그녀는 아담입니다
그리고 나는 어떤 행성에 있습니다…
뭔가 일어날 것 같아
공작 깃털
그들은 태양에 어두워
그리고 그는 정글의 왕 같은 느낌…
그리고 나는 찾고 기계에있어
천국에서 영화 찍자
나는 일치 할 수있다
피부와의 무죄
나는 일치 할 수 있습니다.
난 보기 위해 태어났어
어떤 몇 가지보고 싶어
난 보기 위해 태어났어.. 봐.
이제 그는 당신에게 사과를 제공합니다
이제 그는 시도 주장
지금 그것은 그것의 막을 자극합니다
핫라인으로
고독한 설정에서
사람들은 조금 더 이야기
심지어 두 가난한 백만장
그들은 찾을 수 있습니다.
헤드폰 떨어졌다
그리고 캐리 안경,
달이 커튼을 낮춘다
또 밤이군