Fabio Concato — Mi fai compagnia 가사 및 번역
이 페이지에는 Fabio Concato의 노래 "Mi fai compagnia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ti ho vista giu' da un ponte salutarmi
ero sopra a un treno sporco, ti lasciavo dietro me.
Ti ho vista su di un campo: raccoglievi l’insalata
con le guance color fuoco, con la schiena e il capo in giu'.
Ti vedo, sei sempre tu, anche quando non ci sei
e vorrei fermare il treno e vorrei stare in quel campo
a sudare insieme a te; ma non ci sei e ho bisogno d’inventarti
scusa la mia fantasia,
ma cosi' riesci sempre a farmi compagnia.
Ti ho vista, eri un’auto abbandonata,
dentro ti han rubato tutto hai la ruggine, sei devastata.
Ti ho vista, eri un albero malato,
eri il solo in quella strada, la corteccia martoriata,
cento cuori sopra il tuo.
Ti vedo, sei sempre tu,
anche quando non ci sei,
e vorrei che in quella strada
tutti gli alberi del mondo rimanessero con te,
ma non ci sei e ho bisogno d’inventarti
scusa la mia fantasia,
ma cosi' riesci sempre a farmi compagnia
가사 번역
다리 아래서 작별인사 하는 거 봤어
난 더러운 기차에서 당신을 두고 떠났어요
들판에서 널 봤어 샐러드를 고르고 있었잖아
뺨,뒷면과 머리를 아래로 불 색깔.
난 당신을 참조하십시오,그것은 항상 당신입니다,심지어 당신이 거기 없을 때
기차를 세우고 싶어요 그 캠프에 남고 싶어요
땀이 나기 위해선 넌 거기 없고 난 널 발명해야 해
내 환상에 대해 죄송합니다,
하지만 넌 항상 날 지켜줄 수 있어
널 봤어 넌 버려진 차였어,
그들은 당신이 녹이 가지고있는 모든 것을 훔친 내부,당신은 황폐화입니다.
널 봤어 넌 아픈 나무였어,
그 길 위에 너만 있었어 나무 껍질에 멍이 들었어,
당신 마음 위에 백 마음.
난 당신을 볼,그것은 항상 당신입니다,
거기 없을 때도,
그리고 나는 그 거리에서 그것을 기원합니다
모든 나무들이 너와 함께 있어,
하지만 넌 거기 없고 널 지어내야 해
내 환상에 대해 죄송합니다,
하지만 당신은 항상 나에게 회사를 유지할 수 있습니다